Behalten Sie Ihr Essen und ich behalt mein Geld, dann sind wir quitt. | Open Subtitles | احتفظ بالدعوه وسأحفظ مالى ونكون متعادلان |
Aufhören! Behalten Sie Ihr Feuer! | Open Subtitles | احتفظ بنارك ولكن وفر الطعام لنفسك منذ الآن فصاعداً |
Behalten Sie Mrs. Garza im Auge und riegeln Sie das Gebäude ab. | Open Subtitles | احتفظ بتفصيل عن السيدة غارزا وأغلق منافذ المبنى. |
Wenn Sie ihre Haarnadeln finden, Behalten Sie sie. | Open Subtitles | . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟ |
Ich sehe gern mal hübsches Fleisch in Bewegung, aber den Blick darauf Behalten Sie Ihrem Ehemann vor, falls ich ihn aus dem Gefängnis bekomme. | Open Subtitles | الكن احتفظي بتلك الاهتزازات لزوجك ، عندما يخرج من السجنِ. الآن. دعينا نَذْهبُ. |
Behalten Sie das Ende der Rollbahn im Auge. | Open Subtitles | أنت تَنجرفُ. أبقِ عيونَكَ على النهايةِ البعيدةِ للمدرجِ. |
Wir sehen uns beim Training, Coach. Behalten Sie ihn so lange. | Open Subtitles | اراك في التمرين ايها المدرب حافظ عليها لحين ذلك الوقت |
Behalten Sie das Buch. | Open Subtitles | إحتفظي بالكتاب رجاءً، أعتذر للغاية لو كنتُ أهنت أي أحد. هل فقدت عقلك يا بنيّتي؟ تتزوجين من ألماني؟ |
Behalten Sie das Wechselgeld. Ich hole nur meine Tasche aus dem Kofferraum. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي دعني أستخرج حقيبتي من الصندوق |
Behalten Sie's. Danke! | Open Subtitles | يا عمي إن النقود لا يُعمل بها بموطني، احتفظ بهم |
Behalten Sie die alten, denn einer ist Silber und der andere Gold. | Open Subtitles | احتفظ بالقديم فأحدهم من فضة بينما الاخر من ذهب |
Okay, Behalten Sie die Kopie, und falls Ihnen etwas einfällt, geben Sie uns Bescheid, okay? | Open Subtitles | حسنٌ، احتفظ بنسخة منه ولو أيّ شئ.. أيّ شئ .خطر ببالك، أخبرنا |
- Danke. - Behalten Sie es. Danke. | Open Subtitles | ـ، شكرا ـ احتفظ بالباقى شكرا لك |
Behalten Sie den Zeugen hier. | Open Subtitles | احتفظ بشاهدك الى ان نقرر ماسنفعله |
OK, Behalten Sie das Kleingeld. OK. Ist mir scheißegal. | Open Subtitles | ,حسنا ً إحتفظ أنت بالفرق حسنا ً , ذلك لا يهمنى |
Behalten Sie die erste Ausgabe. Ist in Ordnung für mich. | Open Subtitles | إحتفظ بنسخة قد يكون ذلك لطيفاً بالنسبة لي |
Aber Behalten Sie das für sich. Ich will nicht meine Geheimnisse verraten. | Open Subtitles | لكن إحتفظ بها لنفسك، لا أريدُ أن أفشي جميع أسراري |
Jeden Gedanken, den Sie über dieses Blatt haben, Behalten Sie für sich, oder kommen damit zu mir. | Open Subtitles | وأفكارك التي لديك عن الصحيفة، احتفظي بها لنفسك، أو أحضريها إلي. |
Behalten Sie Ihren Schwanz in der Hose, dann ist zwischen uns alles klar. | Open Subtitles | أبقِ قضيبك في بنطالك، وحينها لا خلاف بيننا |
Behalten Sie Funkstille und aktuelle Position bei, bis Sie weitere Anweisungen erhalten. | Open Subtitles | . حافظ علي صمت الراديو و مكانك الحالي . حتي نُعطيك مزيداً من التعليمات |
Nein, Behalten Sie das. | Open Subtitles | لا ، أتعلمين شيئاً ، إحتفظي بها |
Behalten Sie den Rest. Danke. | Open Subtitles | احتفظُ بالباقي - شكراً - |
Da schließen wir die Tore. Behalten Sie das aber für sich. | Open Subtitles | .والذي هو موعد أغلاقنا البوابات أحتفظي بهذه النسخه لنفسكِ. |
Behalten Sie das besser. Vielleicht brauchen Sie es mal. | Open Subtitles | يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما. |
Behalten Sie ihn dort, für mindestens zehn Sekunden. | Open Subtitles | و أريدك أن تبقيه رهن الإعتقال على الأقل لمدة عشر ثواني |
Behalten Sie weiter das Kommando, wird der Ausgang der Geiselnahme negativ. | Open Subtitles | فى رأيي بقاؤك مسئولاً تزيد احتمالية الفشل |
Behalten Sie es. Warum Behalten Sie es nicht einfach? | Open Subtitles | أبقيه لديك لماذا لا تبقيه لديك؟ |