"behandeln wir" - Translation from German to Arabic

    • نعالج
        
    • نعامل
        
    Wir benutzten die Zellen aus dem Knochenmark, um einen Patienten mit Herzinfarkt zu behandeln, wir erkannten eine verbesserte Herzfunktion und höhere Überlebenschancen, der Einsatz des eigenen Knochenmarks regt Zellen nach einem Herzinfarkt an. TED نأخذ خلايا نخاع عظامنا و نعالج بها مرضى مصابين بنوبات قلبية، فنرى تحسنا كبيرا في وظائف القلب ، وإصرارا أفضل على البقاء باستخدام قرص خلايا نخاع عظامنا بعد النوبة القلبية.
    In unseren Projekten behandeln wir derzeit 100 000 Patienten pro Jahr. TED نعالج 100000 مريض في السنة عبر مشاريعنا.
    Warum also behandeln wir psychische und physische Erkrankungen so unterschiedlich, wenn wir glauben zu wissen, dass die Psyche im Gehirn entsteht? TED فلماذا إذن نعالج الأمراض العقلية والبدنية باختلاف تام، إذا كنا نعتقد أن التفكير يأتي من الدماغ؟
    So behandeln wir Menschen als verantwortungsvolle Erwachsene. TED بهذه الطريقة نعامل الناس كالكبار المتحملين لمسئولياتهم.
    Wegen des Textes behandeln wir Agentin Bristow wie eine Labormaus. Open Subtitles استنادا لهذا النص نحن نعامل العميله بريستو كفئران التجارب
    In Em City, behandeln wir uns wie man selbst behandelt werden möchte. Open Subtitles في "إيمرالد سيتي"، نحن نعامل بعضنا البعض كما نُحبّ أن يعاملنا الناس
    Wie behandeln wir chemische Verbrennungen in der Lunge ohne den Patienten zu töten? Open Subtitles كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات بدون قتل المريض؟
    Darum behandeln wir keine Menschen, die wir lieben. Open Subtitles لهذا السبب نحن لا نعالج المرضى الذين نحبّهم
    Wie behandeln wir... chemische Verbrennungen in der Lunge? Open Subtitles كيف نعالج حروقا كيميائية داخل الرئات؟
    Wie behandeln wir es? Open Subtitles كيف نعالج ذلك؟
    Warum behandeln wir diese Sportler wie Helden, nur weil sie schnell sind oder einen Ball ins Tor treten? Open Subtitles لا أعلم لم نعامل هؤلاء الرياضيين كأبطال... لمجرد قدرتهم على التزلج بسرعة أو ركل الكرة في السلة
    Wie behandeln wir Menschen, die unsere Familie zerstören? Open Subtitles كيف ترغبين أن نعامل من مزقونا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more