Warum behandelst du mich wie ein Kind? | Open Subtitles | جعلتني أشعر أنني غبية لماذا تعاملني كأنني طفلة؟ |
Seit Jahren behandelst du mich wie Scheiße! | Open Subtitles | لقد حاولت معك لسنوات. ولكنك دائماً تعاملني كالقمامة. |
behandelst du mich jetzt endlich mal wie 'nen Erwachsenen? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعاملني كانني ناضج ؟ |
Es ist mir egal, wer sie dir gibt. Warum behandelst du mich nicht genauso? | Open Subtitles | لا أبالي بمَن يعطيكِ إيّاه، فلماذا لا تعامليني بالمثل؟ |
Seit einer Weile behandelst du mich, als hätte ich etwas angestellt. | Open Subtitles | أنت تعامليني كما لو أني أعمل شيء خاطئ |
So behandelst du mich... nach allem, was ich für dich getan habe? | Open Subtitles | ... بعد كل ما فعلته لك هكذا تعامليني ؟ ... |
So behandelst du mich, wenn ich dich wirklich brauche? | Open Subtitles | أهكذا تعاملني وأنا بأمس الحاجة إليك؟ |
Warum behandelst du mich so? | Open Subtitles | لماذا تعاملني بهذه الطريقة؟ |
Warum behandelst du mich so? | Open Subtitles | لماذا تعاملني هكذا؟ |
Oh, Mann, wieso behandelst du mich so? | Open Subtitles | يارجل, لماذا تعاملني هكذا؟ |
Warum behandelst du mich so? - Bernie? Es tut mir Leid... | Open Subtitles | هذاليسصحيحاً، لمَ تعاملني هكذا، يا (جو). |
Warum behandelst du mich immer wie ein Baby? | Open Subtitles | لماذا دائما تعاملني كالأطفال؟ |
Und ich schätze es, was du für Raj getan hast, aber wenn du Geld bezahlst und mir sagst, ich soll wo auftauchen, behandelst du mich wie einen Angestellten. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة. |
Warum, behandelst du mich dann wie einen Blödmann? | Open Subtitles | إذن لما تعاملني كالأحمق؟ |
Navid... Nachdem ich mit dir alles überstanden habe, behandelst du mich so? | Open Subtitles | -بعد أن وقفت بجانبك بعد كل ماحدث, تعامليني هكذا؟ |
Warum behandelst du mich wie einen alten Schuh? | Open Subtitles | كيف تعامليني كزوج من الأحذية البالية؟ |
Warum behandelst du mich so? | Open Subtitles | لماذا تعامليني بتلك الطريقة ؟ |