"behauptete" - Translation from German to Arabic

    • زعم
        
    • إدعى
        
    • أدعى
        
    • يدعي
        
    • إدّعى
        
    • يدّعي
        
    • ادعت
        
    • ادّعى
        
    • ادّعت
        
    • قال
        
    • ادعاءات
        
    • إدعت
        
    • وزعم
        
    • أدعي
        
    • ادعى
        
    Er behauptete, dieses Land würde nicht den alten Ureinwohnern oder den Siedlern gehören. Open Subtitles زعم أنّ الأرض لاتنتمي للسكان المحليين القدماء، أو للسكّان الجُدد،
    Ein Bauarbeiter behauptete, dass ein Rotschopf ihn ausknockte, beraubte und den hier zurückließ. Open Subtitles زعم عامل بناء أن فتاة صهباء أسقطته أرضاً وسرقته وتركت هذا
    Er behauptete, er sei ein Freund von einem meiner Freunde, der hier sei. Open Subtitles و إدعى أنه صديق ... ... لصديق قديم و عزيز علىَ جدا
    Er behauptete, ein Kaninchenembryo könne in einigen Tagen heranwachsen. Open Subtitles أدعى أنه طور جنين أرنب ليصبح بالغاً خلال أيام
    Er behauptete, so wie du einst ein Gefolgsmann von Fukushima gewesen zu sein. Open Subtitles هو يدعي كما تدعي الآن ، وقد أتى الى هنا أنه أحد المحاربين الذين تركوا عشيرة فوكوشيما
    Er behauptete, er könne sich an nichts von dem, was nach dem Unfall passierte, erinnern. Open Subtitles إدّعى بأَنْه لا يتذكر شيئاً من الذي حَدثَ ... بعد الحادثِ
    Tauchte hier auf, behauptete ein richtiger Immobilienmakler zu sein und er erzählte von all diesen Häusern die er verkauft hätte. Open Subtitles جاء إلى هنا يدّعي أنّه سمسار عقارات وثرثر حول كلّ هذه الملكيّات التي باعها
    Als sie eingeliefert wurde, behauptete sie, nicht einmal schwanger zu sein. Open Subtitles عندما أدخلت الى العملية، ادعت أنها لم تكن أصلاً حامل.
    Dieser Fall letztes Jahr. Das Opfer behauptete, er sei unschuldig während der ganzen Verhandlung, sagte jemand stahl ihm seine Identität. Open Subtitles المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته.
    Schließlich behauptete Bernanke, dass sich „die Fundamentaldaten der USA im Hinblick auf das Wachstum durch die Schocks der letzten vier Jahre offenbar nicht permanent verändert haben.” News-Commentary وأخيرا، زعم برنانكي أن أساسيات النمو في الولايات المتحدة لم تتبدل بشكل دائم كما يبدو بسبب الصدمات على مدى الأعوام الأربعة الماضية.
    Man behauptete, der Arzt sei der Vater von Karli gewesen. Open Subtitles البعض زعم أن الطبيب كان والد كارلي
    Man behauptete, der Arzt sei der Vater von Karli gewesen. Open Subtitles البعض زعم أن الطبيب كان والد كارلي
    Während der Verhandlung behauptete ein Bombenleger, die CIA hätte davon gewusst. Open Subtitles أثناء المحاكمه، إدعى واحد من منفذي التفجير أن السي.أي.إيه لديها معرفه مسبقه
    Picassos Sekretär Sabartes behauptete, dass nach dem Krieg nur 3 Dinge die Touristen nach Europa lockten... Open Subtitles سكرتير بيكاسو ، سبارتس إدعى أنه بعد الحرب السياح قدموا لِأروبا
    Er behauptete, viele übernatürliche Fähigkeiten zu haben, inklusive der Macht, kränkliche Pflanzen wieder zu üppiger, blühender Gesundheit zu erwecken. Open Subtitles أدعى أنّ لديه العديد من القدرات الخارقة للطبيعة بما فيها القدرة على إعادة النباتات الميتة .إلى نباتات تزدهر بالصحة و اللمعان
    Wenn Sie von einem gut ausgestatteten Mann reingelegt wurden, der behauptete, Arzt zu sein und kostenlose Brustverkleinerungs-Beratungen anbot, kommen Sie zu mir, Arnie Linson, Rechtsanwalt, und treten Sie meiner Sammelklage bei. Open Subtitles ان خدعكم رجل معروف يدعي انه دكتور يقدم لكم تقييما مجانيا لحجم اثدائكن
    Er behauptete, darauf befände sich der Schlüssel zur menschlichen Existenz. Open Subtitles إدّعى بأنّ إحتوى رسالة، ليس وحيدة من نظريات المريخ لكن... ... المعنىذاتهمنالوجودالإنساني.
    Er behauptete Beweise für Ihre Unschuld zu haben. - Er hat sich den Sitz bei den Geschworenen erkauft um Sie zu entlasten und dann wurde er dafür ermordet. Open Subtitles يدّعي أنّ لديه أدلة تثبت براءتكَ ألديك أيّ فكرة عمّ قد يكون؟
    Medea bot Talos einen Handel an: Sie behauptete, sie könne Talos unsterblich machen, indem sie den Bolzen entfernte. TED عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار.
    Das stimmt mit einem örtlichen Farmer überein... der 1882 behauptete, das gleiche Phänomen... am genau demselben Ort gesehen zu haben. Open Subtitles تماثلها واقعة مزارع محلّي عام 1882 ادّعى رؤيته لنفس الشيء في نفس الموقع
    Erinnern Sie sich an die alte Dame, die behauptete Ihre Frau zu sein? Open Subtitles هل تذكر المرأة العجوز، التي ادّعت أنّها زوجتك؟
    behauptete er, die Schuld alleine bezahlen zu wollen, hätte er gelogen. Open Subtitles لو كان قد قال أنه يريد أن يسوى هذا الدين بمفرده كانت ستبدو كأنها كذبة
    d) Bericht über die Disziplinaruntersuchung betreffend die behauptete Schleusung von Flüchtlingen durch das Zweigbüro des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in Nairobi, UN (د) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في ادعاءات تهريب اللاجئين في المكتب الفرعي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي()،
    Sie behauptete, wir hätten ihr Verfahren zur Herstellung von Biotreibstoff aus Algen gestohlen. Open Subtitles لقد إدعت أننا سرقنا تجاربها فى تحويل الطحالب إلى وقود نظيف
    Er nahm den Menschen aus der Kette und behauptete, dass er die einzigartige Fähigkeit besäße, sich zu positionieren, wo er will. TED لقد نزع البشر من السلسلة وزعم أن البشر لديهم قدرة فريدة لاتخاذ أي موقع يريدون.
    Das letzte Mal, dass du sagst: "Nein, nicht hier", und ich behauptete, dass ich nur irritiert war. Open Subtitles آخر مرة أقول لكم، "لا، ليس هناك"، وأنا أدعي أنا كان مجرد الخلط.
    Er behauptete, er war im Kino, aber konnte sich weder an die Filmtitel erinnern noch an die Darsteller. Open Subtitles لقد ادعى أنه كان في السينما رغم أنه لا يتذكر أسماء الأفلام التي شاهدها أو الشخصيات التي مثلت فيها..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more