Wenn sie das Krankenhaus für schuldig erklären, einen Flüchtling zu beherbergen, werden sie es zur Exekution freigeben. | Open Subtitles | إن أعلنوا بأنَّ المستشفى مذنبة بإيواء هارب فسوف يعدموا الجميع |
Brechen gesetze, beherbergen unbestimmte. | Open Subtitles | داخل نظام الفصائل واخترقوا القوانين ويقومون بإيواء المختلفين؟ |
Ist sie nicht rechtzeitig dort, beherbergen Sie einen Flüchtling vor dem englischen Gesetz und man wird Sie jagen und bestrafen, sogar bis zum Tod. | Open Subtitles | إذا لم تكن موجودة في الوقت المحدد ستكون متهم بإيواء هارب من القانون الإنجليزي وسوف يتم مطاردتك ومعاقبتك |
Es ist die reine Freude für mich, meinen kleinen Bruder und seine Freunde zu beherbergen. | Open Subtitles | إيواء أخي وأصحابه لا يبعت داخلي سوى بهجة العطاء |
Es tut mir leid, aber ich kann Oberflächenmenschen nicht lange beherbergen. | Open Subtitles | أنا آسف ، لا أستطيع إيواء الجانب العلوي" لفترة طويلة" |
Können Sie mich anrufen? Hör auf damit, die Hairies zu beherbergen, du schwarzer Bastard! | Open Subtitles | توقّف عن إيواء المشعرين، أيّها الوغد الأسود |
Wer wird eine internationale Spionin beherbergen? | Open Subtitles | من سيقوم بإيواء جاسوسة دولية ؟ |
Und wir sind nicht dafür da, ausländische Agenten des FBI zu beherbergen, Agent Keen. | Open Subtitles | ونحن هُنا لا نقوم بإيواء عُملاء أجانب من مكتب التحقيقات الفيدرالية " أيتها العميلة " كين |
Oh, Sie beherbergen einen Flüchtigen? | Open Subtitles | أوه، بإيواء هارب؟ |
Die beherbergen eine Terroristin. | Open Subtitles | إنهم يقوموا بإيواء إرهابية |
Ist es ein Fehler, einen jungen Zauberer zu beherbergen? | Open Subtitles | هل تقول أنه من الخطأ إيواء ساحر صغير? |
Wenn wir nicht vorher für das beherbergen eines Flüchtigen verhaftet werden. | Open Subtitles | إلا إذا أعتقلنا بسبب إيواء هارب أولاً |
Ich mache viel Fragwürdiges, aber Mordverdächtige zu beherbergen, gehört nicht dazu. | Open Subtitles | جليّ أنك قد نسيتِ ذلك أقوم بأمور كثيرة موضع شك لكن إيواء قتلة عتاة ... |
Vielleicht war es keine gute Idee, ein Habichtbaby zu beherbergen. | Open Subtitles | ربما كان إيواء صقر رضيع فكرة سيئة |
Flüchtige Verbrecher zu beherbergen ist ein schwerwiegendes Verbrechen. | Open Subtitles | إيواء الهاربين يا سيدة "تشو" جريمة خطيرة. |
sowie feststellend, dass die Taliban von dem unerlaubten Anbau von Opium unmittelbar profitieren, indem sie eine Steuer auf die Gewinnung von Opium erheben, und dass sie von der Verarbeitung des Opiums und dem Handel damit mittelbar profitieren, und in der Erkenntnis, dass diese beträchtlichen Mittel die Taliban verstärkt in die Lage versetzen, Terroristen zu beherbergen, | UN | وإذ يلاحظ أن الطالبان تستفيد استفادة مباشرة من زراعة الأفيون غير المشروع بفرض ضريبة على إنتاجه كما تستفيد استفادة غير مباشرة من معالجة الأفيون والاتجار به، وإدراكا منه أن تلك الموارد الضخمة تعزز قدرة الطالبان على إيواء الإرهابيين، |
Flüchtige zu beherbergen ist eine Straftat. | Open Subtitles | إيواء هارب هى جناية |