"beißt" - Translation from German to Arabic

    • يعض
        
    • تعض
        
    • تعضّ
        
    • يعضك
        
    • عض
        
    • عضّ
        
    • يعضّ
        
    • عضك
        
    • بعضّ
        
    • تعضك
        
    • يلدغ
        
    • يقضم
        
    • العض
        
    • وعضّ
        
    • يعضني
        
    Wenn sich die Schlinge zuzieht, spürst du, wie dir der Teufel in den Arsch beißt. Open Subtitles عندما يضيق الحبل علي رقبتك تشعر وكأن الشيطان يعض مؤخرتك
    Es gibt keinen der so kräftig beißt wie Gaston! Open Subtitles و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون
    Du beißt immer alle an und legst sie dann zurück. Open Subtitles أوه أنت دائما تعمل ذلك تعض كل واحدة، ثم تعيدها وهذا يقودني للجنون
    Ach komm. Man beißt nicht die Hand, die einen befreien will. Open Subtitles أوه هيا، أنت لا تريد أن تعضّ اليد التي حررتك
    Der Typ beim Juwelier meinte, es sieht zwar aus wie 'ne Schlange, aber es beißt nicht. Open Subtitles الرجل الذى اشتريته منه قال لى انه يشبه الأفعى لا تقلقى. لن يعضك.
    Steht eine Maus mit dem Rücken zur Wand, beißt sie die Katze. Open Subtitles هذا صحيح حتى الفأر يمكنه عض القط عند محاصرته
    Wenn einer von ihnen einen Menschen beißt, ist der Waffenstillstand beendet. Open Subtitles إن عضّ أيّ منهم بشريّأً، فستُنقض المعاهدة
    Du solltest ihn einfach ansprechen. Ich glaube nicht, dass er beißt. Open Subtitles يجب أن تذهب لمحادثته، فإنّه على الأرجح لن يعضّ.
    Jemand sollte die Polizei anrufen, draußen beißt einer jemanden zu Tode. Open Subtitles أين الهاتف ؟ أحتاج لإستدعاء الشرطة فهناك رجل ضخم يحاول أن يعض شخص ما
    Wieso beißt der Affe den anderen immer in den Hintern? Open Subtitles لماذا يبقى هذا القرد يعض الآخر على مؤخرته؟
    Tod durch anale Stromschläge ist ein plumper Prozess, der erfordert, dass eine Sonde in den After des Tieres eingeführt wird, während es auf einen metallischen Leiter beißt. Open Subtitles الإعدام بالكهرباء هي عملية فظيعة تتطلب إدخال مسبار في الشرج في حين أن الحيوان يعض على موصل معدني.
    Treten Sie zurück, meine Damen und Herren, dieser Schwarze beißt. Open Subtitles تراجعوا ايها الساده و السيدات فهذا الرجل الاسود يعض
    Wir brauchen einen klugen Journalisten, der die Hand nicht beißt, die ihn füttert. Open Subtitles سنبحث عن صحفي يعرف أكثر من أن يعض اليد التي تطعمه
    Muss sein, dass eine Klapperschlange was aus meinem Arsch beißt! Open Subtitles أنه هام للغاية أن تجعل الأفعى تعض شيئاً من مؤخرتي
    Du bist mir ihr den ganzen Tag zusammen. Ich habe eine Tochter, die beißt und einen Partner, der Sticht. Open Subtitles هذا لأنكَ معها طوال اليوم أنا لدي أبنة تعض وشريك يلقي اللوم
    Also entweder beißt du zu oder ich werde dich dazu bringen. Open Subtitles لذا ، إمّا أن تعضّ أو سأرغمكَ على ذلك
    Und jeder weiß, was man mit dem Affen tut, der beißt. Open Subtitles و يعضون عنقك في اللحظة التالي و الجميع يعلم جزاء القرد الذي يعضك
    Drache! Seine Zunge beißt dich schnell, sie brennt blau und leuchtend hell. Schnipp! Open Subtitles بلسانه الازرق الملتوى ,سوف يلسع العديد منكم قص,عض,التنين
    Gromit, warum beißt du meine Verlobte? Das ist sehr ungezogen. Open Subtitles جروميت" كيف تجرأ على عضّ خطيبتي ؟" . هذه وقاحة شديدة
    Er wälzt sich am Boden und beißt auf den kalten Stahl. Open Subtitles ويتدحرج على الأرض يعضّ الفولاذ البارد.
    Mache ihr Komplimente zu ihren Schuhen und Haaren. Wenn ihr Hund dich beißt, mach keine große Sache daraus. Open Subtitles أبدي إعجابك بشعرها وحذائها ولو عضك كلبها لا تبالغي في الموضوع
    Seine Unterkieferbewegung war außerdem vergleichbar mit jemanden, der sich auf die Zunge beißt. Open Subtitles تتطابق مع شخصاً ما يقوم بعضّ لسانه هل تُخطط لكي تكذب هنا اليوم؟
    Auf dass dich nicht das Mäuslein beißt. Open Subtitles نم جيداً. لا تدع حشرات الفراش تعضك
    Es gibt keinen, der so kräftig beißt wie Gaston Open Subtitles ♪ في مباراة المصارعة لا ♪ ♪ أحد يلدغ مثل جاستون ♪
    Warum holst du dir also nicht eine Lupe und lernst etwas mehr darüber, wer dein Gemüsebeet anknabbert, dich in den Arm beißt oder an deinem Ohr vorbeifliegt. TED إذاً لماذا لا تخرج عدسة مكبرة وتتعلم المزيد عن من يقضم الخضروات في حديقتك، وتلسع ذراعك، أو تطير بالقرب من أُذنك فقط.
    Ich habe auf die harte Tour gelernt, dass unsere Freundin hier gern beißt. Open Subtitles لقد تعلمت بالطريقة الصعبة أن صديقتنا تحب العض هل عضتك؟
    Sagen wir, dass in der Nacht des Angriffs, der Wolf den großen Bruder tötet, die kleine Schwester beißt und dann ist er verschwunden? Open Subtitles دعونا نقل أن الذئب قتل الأخ الكبير وعضّ الأخت ليلةَ الهجوم. وبعد ذلك اختفى فجأة؟
    Und ich warte, bis mir Cheeco in den Arsch beißt? Open Subtitles تُريدُني أَنْ أَنتظرَ هنا، يمكن أن يعضني تشيكو؟ - نعم!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more