"bei allem nötigen" - Translation from German to Arabic

    • مع فائق
        
    bei allem nötigen Respekt Captain, das liegt wirklich nicht bei Ihnen. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك
    Ähm, Mr. Präsident, bei allem nötigen Respekt, das ist ein persönlichen Problem. Open Subtitles سيدي الرئيس، مع فائق احترامي هذه مسألة شخصية
    Wenn er nicht auf mich hört, wird er auch nicht auf dich hören, bei allem nötigen Respekt. Open Subtitles إن لم يستمع إلي فكيف سيستمع إليك مع فائق الإحترام
    Sir, bei allem nötigen Respekt, die 2te Mass wird diese Mission durchführen. Open Subtitles سيدي مع فائق الاحترام الجمهره الثانيه ستكمل المهمه
    Captain, bei allem nötigen Respekt, die 2te Mass hat die letzten paar Monate genug durchgemacht. Open Subtitles مع فائق الاحترام ايها الرائد الجمهره الثانيه قد مرت بالكثير في الاشهر المنصرمه
    bei allem nötigen Respekt, ich schütze mich bereits vor einem Mitglied der Polizei. Open Subtitles مع فائق احترامي لك،أنا أحمي نفسي من أعضاء الشرطة
    bei allem nötigen Respekt Maria, wenn wir jedes Mal die Anklage fallen lassen, wenn jemand sein Geständnis widerruft, wären unsere Gefängnisse leer. Open Subtitles مع فائق احترامي، (ماريا) لو أسقطنا التّهم في كل مرّة يتراجع فيها أحدهم عن اعترافه فستكون سجوننا خالية سنمضي للمحاكمة
    bei allem nötigen Respekt, das ist eine Spionage-Organisation... und Sie sind Lehrer. Open Subtitles مع فائق احترامي ...هذه منظمة جواسيس و أنت مجرد أستاذ
    bei allem nötigen Respekt, Open Subtitles مع فائق احترامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more