"bei der explosion" - Translation from German to Arabic

    • في الإنفجار
        
    • فى الإنفجار
        
    • في الانفجار
        
    • في التفجير
        
    • في انفجار
        
    • فى الانفجار
        
    • قتلى الإنفجار
        
    Was immer bei der Explosion passiert ist, es hat einen Schalter umgelegt. Open Subtitles أياً ما كان قد حدث في الإنفجار فقد غيّر شيئاً ما
    Was immer bei der Explosion passiert ist, da wurde irgendwie ein Schalter umgelegt. Open Subtitles أياً ما كان قد حدث في الإنفجار فقد غيّر شيئاً ما
    Anubis hat die Pyramide zerstört. Alle kamen bei der Explosion um. Open Subtitles أنوبيس * دمر الهرم الجميع مات فى الإنفجار *
    Das Bauteil wird bei der Explosion verbrennen. Open Subtitles ستحترق اللوحة الكهربية فى الإنفجار
    Dieses Bild wurde nicht, wie jeder dachte, bei der Explosion zerstört. Open Subtitles لم يتمّ تدمير اللوحة في الانفجار كما اعتقد الجميع
    Ich schickte die Leichen der bei der Explosion ge- töteten vier Polizisten für die Autopsie ins Labor. Open Subtitles سيكون لدي جثث رجال الشرطة الأربعة الذين قتلوا في الانفجار سارسلهم إلى المختبر لتشريحهم
    Dann sollten Sie wissen, das Beweismaterial hätte bei der Explosion zerstört werden sollen. Open Subtitles إذاً فعليك أن تعرف أنّ الدليل كان يجب أن يُدمّر في التفجير
    Sie wurde bei der Explosion am Federal Plaza verletzt. Open Subtitles لقد تأذت في انفجار القنبلة في المبنى الفيدرالي
    Ich dachte, lhr Vater sei bei der Explosion gestorben. Open Subtitles عندما غادرت, اعتقدت أن والدكِ مات فى الانفجار
    Sie verloren Ihren Vater bei der Explosion, ich verlor meinen Sohn. Der ist doch Skilehrer in Vail. Open Subtitles إنك فقدت أباك في الإنفجار و أنا فقدت إبني
    Eine Frau und zwei Männer sind bei der Explosion gestorben. Open Subtitles رجلان وإمرأة ماتوا في الإنفجار. المرأة كانت زوجتك.
    Sie und ihre zwei Brüder sind bei der Explosion ums Leben gekommen. Open Subtitles هي وأخوانها الأثنين قُتِلوا في الإنفجار.
    Und es gibt keine Anzeichen dafür, dass er bei der Explosion gestorben ist. Vielleicht hat er es geschafft. Open Subtitles ولايوجد دليل أنه مات في الإنفجار ربما نجى
    Mein Ingenieur ist bei der Explosion gestorben. Open Subtitles لقد مات مهندسى فى الإنفجار
    Sie haben Numair bei der Explosion verloren, also hat McCarthy einen anderen gefunden, der die Bomben scharf macht. Open Subtitles لقد فقدوا (نومير) فى الإنفجار لذا فقد وجد (ماكارثى) شخصاً آخر ليفجر القنابل
    Sein Bruder wurde bei der Explosion verletzt. Open Subtitles لقد اُصيب شقيقه فى الإنفجار
    bei der Explosion kam Eds Sohn ums Leben. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    - Du bist bei der Explosion hops gegangen. - Und ich bin unten durch. Open Subtitles أنت قتلت في الانفجار وأنا انسحبت
    Dann verbrannte das Sentox bei der Explosion. Open Subtitles يبدو أن غاز سنتوكس قد احترق في الانفجار
    Dann sollten Sie wissen, das Beweismaterial hätte bei der Explosion zerstört werden sollen. Open Subtitles "إذاً فعليك أن تعرف أنّ الدليل كان يجب أن يُدمّر في التفجير"
    Ich dachte, er starb bei der Explosion des Teilchenbeschleunigers, aber es stellte sich gerade heraus, dass er vom Feuer eingeschlossen worden ist. Open Subtitles ظننته مات في انفجار المسرع الجزيئي لكن اتضح أنه اشتعل فحسب
    Der echte kam also bei der Explosion um. Open Subtitles المصور الحقيقى مات فى الانفجار
    Mehr als 12.000 Menschen sind schätzungsweise bei der Explosion ums Leben gekommen. Open Subtitles عدد قتلى الإنفجار يقدر بحوالى 12 ألف شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more