Nur eine besondere Art von Mann riskiert sein Leben bei diesem Wetter für ein paar Krustentiere. | Open Subtitles | نوع مُميّز من الرجال الذي يُخاطر بحياته في هذا الطقس للقليل من السرطانيّات. |
Wie kannst du bei diesem Wetter heißen Tee trinken? | Open Subtitles | كيف تشرب شاي ساخن في هذا الطقس ؟ |
-Aber bei diesem Wetter... | Open Subtitles | ولكن في هذا الطقس الرب وحدة يعلم |
Er will den Zerstörer angreifen. Verrückt bei diesem Wetter. | Open Subtitles | انه يريد مهاجمة المدمرة يُعتبر جنوناً فى هذا الطقس |
bei diesem Wetter? - Was hat das damit zu tun? | Open Subtitles | ـ فى هذا الطقس ـ وما دخل الطقس بالتوقيع؟ |
Man weiß ja nie bei diesem Wetter. | Open Subtitles | أنت لا تعرف في هذا الجو |
Kein Mensch findet bei diesem Wetter ohne Führungsleine zurück! | Open Subtitles | -أتعتقد أنه تحول لأحد هذه الأشياء؟ -كان لديه الوقت الكافي لهذا لا يوجد بشري يمكنه العودة في طقس كهذا بدون حبل الإرشاد |
- bei diesem Wetter? | Open Subtitles | تتزحلق في هذا الطقس ؟ |
Zwei Wochen bei diesem Wetter! | Open Subtitles | اسبوعان في هذا الطقس |
- Ja. Und bei diesem Wetter sind Leute ohne Strom Leute ohne Wärme. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} في هذا الطقس والناس بدون كهرباء |
Wir haben immer noch einen harten Weg vor uns bis nach Winterfell und bei diesem Wetter werden wir nirgendwohin maschieren. | Open Subtitles | لازال أمامنا مسيرة قاسية إلى (وينترفيل) ولن نتحرك لأي مكان آخر في هذا الطقس |
Ich hätte große Verluste bei der Einnahme des Bootes bei diesem Wetter zu tragen! | Open Subtitles | سوف اتكبد خسائر فادحة ان ابحرت فى القارب فى هذا الطقس! |
bei diesem Wetter kann man doch nicht in die Berge! | Open Subtitles | تصعد للتلال فى هذا الطقس |
bei diesem Wetter? | Open Subtitles | فى هذا الطقس يا بنى ؟ |
bei diesem Wetter, das ist Engagement. | Open Subtitles | في هذا الجو, هذا تفان |
Kein Mensch findet bei diesem Wetter ohne Führungsleine zurück! | Open Subtitles | -أتعتقد أنه تحول لأحد هذه الأشياء؟ -كان لديه الوقت الكافي لهذا لا يوجد بشري يمكنه العودة في طقس كهذا بدون حبل الإرشاد |