"bei einem freund" - Translation from German to Arabic

    • مع صديق
        
    • منزل صديق
        
    • عند صديق
        
    • في منزل صديقي
        
    Ja, Glen wohnt bei einem Freund auf der anderen Seite der Bucht. Open Subtitles نعم، غلين ستعمل تذهب البقاء مع صديق له عبر الخليج.
    Mr. Amis, ist es möglich, dass Ihre Frau bei einem Freund ist, den Sie nicht kennen, we-weil sie dachte, Sie wären nicht hier? Open Subtitles سيد ايمس , هل من الممكن أن تكون زوجتك مع صديق لا تعرفه؟ لأنـ.. لأنـها ظنت بأنك لست هنا؟
    Ich wohne bei einem Freund in Brooklyn, nur, bis ich ein paar Dinge geregelt habe. Open Subtitles كنت أمكث مع صديق في بروكلين ، حتى يمكني معرفة بعض الأشياء
    Ich hatte Probleme mit Carol deshalb wohne ich jetzt bei einem Freund. Open Subtitles لقد كنت أمكث في منزل صديق لي
    Und da haben Sie geschlussfolgert, dass er geflohen ist, anstatt bei einem Freund zu übernachten? Open Subtitles وعندها قررتي أنه قد هرب بدلا من البقاء عند صديق في مكان ما ؟
    Whitestone. bei einem Freund, der dasselbe Problem wie Kenny hat. Open Subtitles فى وايت ستون، مع صديق قال بأنّه حدثت له نفس مُشكلة كينى
    Ich sagte doch, ich wohne bei einem Freund. Open Subtitles بيري، لقد أخبرتك بأنني أقيم مع صديق
    Wir versteckten uns bei einem Freund von Kit aus der Müllabfuhrzeit. Open Subtitles "ذهبنا للأختباء مع صديق (كيت) الذي كان يعمل معه في النفايات"
    Ich muss auflegen. Ich bin bei einem Freund. Open Subtitles يجب أن أذهب، أنا مع صديق
    Nun, ich war bei einem Freund. Open Subtitles حسنا , لقد كنت مع صديق
    Zumindest war sie bei einem Freund. Open Subtitles على الأقل كانت مع صديق
    Wie auch immer, ich lebe bei einem Freund in der Stadt. Open Subtitles سوف أبقى في المدينة مع صديق
    - Nein, ich wohne bei einem Freund. Open Subtitles - لا , أنا أعيش مع صديق.
    bei einem Freund. Open Subtitles مع صديق
    Ich bin im Augenblick bei einem Freund. Open Subtitles إنني في منزل صديق
    Ich lebe nun bei einem Freund. Open Subtitles وكنتُ أقيم في منزل صديق.
    Ja, ich penne bei einem Freund. Das ist toll. Open Subtitles أجل، أنا أعيش في منزل صديق.
    Ja, ich war bei einem Freund, wir haben den Riviera Cup angeschaut. Open Subtitles 00 مساء في الامس؟ نعم، كنت عند صديق أشاهد كأس ريفييرا
    Er schläft wahrscheinlich seinen Rausch bei einem Freund aus. Open Subtitles أعني, على الأرجح أنه نائم في مكان ما عند صديق له
    Ich sagte Ihnen schon, ich war bei einem Freund, als die Morde passierten. Open Subtitles أخبرتك من قبل كُنت عند صديق عندما حدثت الجريمة
    Ich war bei einem Freund zuhause und habe mich übergeben. Johnny... hat dort übernachtet. Open Subtitles تقيأت في منزل صديقي - جوني)، بات تلك الليلة عندهم) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more