"bei meiner familie" - Translation from German to Arabic

    • مع عائلتي
        
    • مع اهلي
        
    • مع عائلتى
        
    Ab diesem Moment wollte ich nur noch bei meiner Familie sein. Open Subtitles تلك اللحظة ، كل ما اردته ان اكون مع عائلتي
    Meine Mutter sagte etwas zu mir, einige Wochen, bevor ich die Westboro verließ, als ich verzweifelt hoffte, ich könnte bei meiner Familie bleiben. TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    Wenn es eines gibt, was ich über das Leben gelernt habe, seit ich hier an dieser Schule und bei meiner Familie bin, Open Subtitles ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي
    - bei meiner Familie sein, Kusinchen. Open Subtitles فقط أن أكون مع عائلتي مجدداً، أبنة خالتي
    Ich war zu Hause bei meiner Familie, als er alle zu sich nahm. Open Subtitles كنت في المنزل مع عائلتي عندما أُخذوا جميعهم
    Ich habe das FBI informiert. Es ist an der Zeit, bei meiner Familie zu sein. Open Subtitles لقد أخبرت المكتب لقد حان الوقت لأكون مع عائلتي
    bei meiner Familie zu sein, fühlt sich anders an als früher. Open Subtitles وجودي مع عائلتي يبدو مختلفاً لما كان عليه
    Und dann habe ich es mir anders überlegt, weil ich bei meiner Familie sein wollte. Open Subtitles ومن ثم أدركت أنني لا أريد لأنني أردت أن أكون مع عائلتي
    Bis wir euren Vormund gefunden haben, wohnt ihr bei meiner Familie. Open Subtitles إلى أن نحدد وصيكم المعين، ستقيمون مع عائلتي.
    Ich möchte das Fest gern bei meiner Familie in Elmira verbringen. Open Subtitles أريد أن أقضي عيد الميلاد في "إلميرا" مع عائلتي
    Ich will einfach nach Hause und bei meiner Familie sein. Open Subtitles أريد الذهاب للمنزل والبقاء مع عائلتي
    Alles, was zählte war zu Hause bei meiner Familie zu sein, wieder diese Verbindung zu spüren und zu wissen, dass ich nicht allein war. Open Subtitles كل ما يهم أنني كنت في المنزل مع عائلتي أشعر بذلك الترابط من جديد... وأعرف أنني لم أكن بمفردي
    Es war Thanksgiving. Ich war bei meiner Familie. Open Subtitles كان عيد الشكر وكنت مع عائلتي..
    Thanksgiving war ich bei meiner Familie. Open Subtitles كان عيد الشكر.. وكنت مع عائلتي
    Nein, das kann ich nicht bei meiner Familie und schon gar nicht bei einem Fremden. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل ذلك حتّى مع عائلتي الخاصة! ناهيك عن الغريب تماماً!
    Nur weil er Weihnachten immer bei meiner Familie in Kolumbien verbringt. Open Subtitles هذا لأنّه دائماً ما يقضي عيدَ الميلاد في "كولومبيا" مع عائلتي
    Ich will bei meiner Familie bleiben. So lange es geht. Open Subtitles سأبقى مع عائلتي طالما بإمكاني فعلُ ذلك
    Genau. Ich bleibe bei meiner Familie. Open Subtitles هذا ما أريده سأبقى مع عائلتي الليلة
    Weiß nicht, vielleicht ziehe und bleibe ich bei meiner Familie in Lincolnshire. Open Subtitles "لا أعلم، ربما أذهب للعيش مع عائلتي في "لنكنشير
    Ich bin so dankbar, zu Hause bei meiner Familie zu sein. Open Subtitles انا جد شكورة لكوني في البيت مع اهلي
    sollte ich besser zu meiner Tante Carol, um bei meiner Familie zu sein. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب الى عمتى كارول واكون مع عائلتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more