Seit ich Twitter 2011 beigetreten bin, haben Frauenhass und Frauenhasser zahlreich bewiesen, dass sie alles, was ich tue, belauern. | TED | منذ انضممت تويتر في عام 2011، وقد أثبتَ كره النساء وكارهي النساء بوضوح أنهم سوف يحقرون كل خطوة لي. |
Seit ich der Army beigetreten bin, habe ich meine Einheit immer als meine Familie gesehen. | Open Subtitles | منذ انضممت للجيش كنت أعتبر وحدتي بمثابة عائلتي |
Du hast es immer noch nicht begriefen, warum ich beigetreten bin. | Open Subtitles | ما تزال لا تفهم لِمَ انضممت إليكم |
Das ist der Grund, warum ich gelernt habe Systeme zu knacken, warum ich "The Rising Tide" beigetreten bin... um jegliche Einzelheiten über meine Eltern herauszufinden. | Open Subtitles | لهذا السبب تعلمت أن أخترق الأنظمة، ولهذا انضممت "إلى المد الصاعد"، حتى أجد أي بيانات عن والديّ. |
Hör zu, ich wollte dir nur sagen, dass ich dem Hudson Racquet Club beigetreten bin. | Open Subtitles | "لقد انضممت إلى نادي "هادسون راكيت |