"beim bip" - Translation from German to Arabic

    • الناتج المحلي الإجمالي
        
    • للناتج المحلي الإجمالي
        
    Probleme beim BIP der armen Länder News-Commentary الدول الفقيرة ومشكلة الناتج المحلي الإجمالي
    Sorgen darüber, dass Putin den Bezug zur Realität verloren hat, implizieren daher nicht nur eine niedrigere (oder sogar negative) Wachstumsrate beim BIP, sondern auch – und zeitnäher – eine schwächere Währung, was die Preis für importierte Konsumgüter in die Höhe treibt. Die Auswirkungen werden bald alle Russen zu spüren bekommen; ob das freilich ihren Präsidenten aus seiner eigenen Welt in unsere zurückholt, ist eine andere Frage. News-Commentary وبالتالي فإن التخوفات التي يحركها بوتن الذي "فقد اتصاله بالواقع" لا تعني انخفاض معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي (أو حتى تحوله إلى السالب) فحسب، بل وأيضا ــ وبشكل أكثر مباشرة ــ عملة أكثر ضعفا، وهو ما من شأنه أن يدفع أسعار السلع الاستهلاكية المستوردة إلى الارتفاع. وقريباً سوف يستشعر كل الروس التأثيرات المترتبة على ذلك؛ ولكن هل يعيد هذا رئيسهم من عالمه إلى عالمنا هذا؟ هذه مسألة أخرى.
    Wieder andere betrachten Hegemonie als Synonym für die Kontrolle über die meisten Machtressourcen. Aber nach dieser Definition ließe sich das Großbritannien des 19. Jahrhunderts – das auf dem Höhepunkt seiner Macht 1870 beim BIP an dritter Stelle (hinter den USA und Russland) und bei den Militärausgaben ebenfalls an dritter Stelle (hinter Russland und Frankreich) stand – trotz seiner Beherrschung der Weltmeere nicht als Hegemon betrachten. News-Commentary بيد أن آخرين يعتبرون الهيمنة مرادفة للسيطرة على معظم موارد النفوذ. لكن وفق هذا التعريف، فإن بريطانيا القرن التاسع عشر ــ التي احتلت المركز الثالث بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي (بعد الولايات المتحدة وروسيا)، والمركز الثالث أيضا في النفقات العسكرية (بعد روسيا وفرنسا) وهي في أوج سلطانها عام 1870 ــ لا يمكن اعتبارها مهيمنة رغم سيطرتها البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more