"beim könig" - Translation from German to Arabic

    • مع الملك
        
    • للملك
        
    Die Leiche ist beim König, aber König ist nicht bei der Leiche. Der König ist ein Ding... Ein Ding, gnädiger Herr? Open Subtitles إن الجثــة مع الملك ، ولكن الملك ليس معهــا إن الملك هو شيء
    Man sagte mir, du wärst beim König. Open Subtitles ولكن خادمكِ قال انكِ فى مقابلة مع الملك إذن ؟
    Wir wiegeln die Generäle zu einem Putsch auf, wenn sie beim König sind. Open Subtitles سوف نقوم بأنقلاب عسكري نحتاج إلى كسب القادة العسكريين خاصة وهم الآن في خصام مع الملك
    Ich verlange, dass Sie ihn sofort freilassen sonst bringe ich diese Angelegenheit beim König vor. Open Subtitles آمركَ أن تطلق سراحه في الحال وإلا سأنقل المسألة للملك
    Dennoch könnte ich beim König an Eurer Stelle um Gnade bitten. Open Subtitles لكني قد أكون قادر على التضرع للملك نيابة عنكِ.
    Ich weiß, dass Euch eine Audienz beim König gewährt wurde. Open Subtitles أعلم أن لديكما مقابلة مع الملك
    Ich verlange eine Audienz beim König. Open Subtitles أنا أطالب بمقابلة مع الملك
    Ich bleibe beim König. Open Subtitles يجب أن تبقى مع الملك
    Sie ist beim König. Open Subtitles لقد قالوا أنها مع الملك
    Ich bestehe auf eine Audienz beim König. Open Subtitles أُصرّ على مقابلة مع الملك.
    Ich muss beim König bleiben. Open Subtitles أحتاج إلى أن أكون مع الملك.
    - Tut mir leid. Als ich beim König war... Open Subtitles أنا آسف، ولكن عندما كُنتُ مع الملك...
    Ich war in Tunis beim König. Open Subtitles كنت في "تونس" مع الملك.
    Schön nah beim König. Open Subtitles أجمل وأقرب للملك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more