"beim letzten" - Translation from German to Arabic

    • في آخر
        
    • في أخر
        
    • اخر مرة
        
    • بالمرة الماضية
        
    • وأخر مرة
        
    • كآخر
        
    Sie kann uns nicht ständig nachtragen, dass wir beim letzten Mal... Open Subtitles إنها لا تستطيع أن تظل مجنونة بنا في آخر مرة؟
    beim letzten Mal sprachen Sie über Ihren unglaublich ehrgeizigen Traum, wiederverwendbare Raketen zu entwickeln. TED في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها.
    Das habe ich dir beim letzten Mal schon gesagt. Open Subtitles ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها
    Denn beim letzten Mal geriet jemand ins Kreuzfeuer und wurde getötet. Open Subtitles صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات
    beim letzten Ausbruch musste die Regierung 7 7.000 Stück Vieh töten und genau so viele Schafe und Ziegen, sogar 20.000 Rehe. Open Subtitles في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى
    - beim letzten Mal waren's nur fünf! - Vermehren sich wie Kaninchen! Open Subtitles اخر مرة قلت هذا كانوا خمسة انهم يتكاثرون مثل الارانب
    beim letzten Mal 8 Handys. Fast 900$. Open Subtitles في آخر مرّة إبتاع 8 هواتف بـ 900 دولار تقريبا
    Dieses hinterlistige Schwein hat mich schon beim letzten Mal verarscht. Open Subtitles ذاك الرجل صاحب الوجهيين خذلني في آخر مرّة
    beim letzten Sonnenstrahl schießt ein grüner Blitz in den Himmel. Open Subtitles في آخر لمحة من غروب الشمس هناك ضوء أخضر ينطلق عبر السماء
    Er erinnert sich nicht an mich, weil ich beim letzten Mal ein Halloween-Kostüm anhatte. Open Subtitles هو لم يتذكرني لأنه في آخر مرة التقينا كنت ارتدي زي الهلووين
    Wir sollten dir glauben, da es beim letzten Mal ja auch so gut geklappt hat. Open Subtitles يجب أن نصدقك,لأنه في آخر مرة أفلحت الثقة بك جيداً
    beim letzten Funkkontakt waren sie da, wo Sie den Kopf fanden. Open Subtitles في آخر إتصال لاسلكي كانا قرب المكان الذي عثرت به على الرأس
    beim letzten Funkkontakt waren sie da, wo Sie den Kopf fanden. Open Subtitles في آخر إتصال لاسلكي كانا قرب المكان الذي عثرت به على الرأس
    beim letzten Mal hast du sie eines Mordes beschuldigt. Open Subtitles فلقد اتهمتَها بأنّها قاتلة في آخر مرّة لقيتَها
    Gab Fortschritte beim letzten Stadtratwahlkampf, aber ich will nicht zu viel versprechen. Open Subtitles أحرزنا تقدماً في آخر سباق لكني لا أعد بالكثير
    Als Sie mir das beim letzten Mal gesagt haben, da dachten Sie, Sie würden keinen Computer gebrauchen. Open Subtitles في آخر مرة قلت لي ذاك الشيء ظننتي بأنكِ لن تكونِ بحاجة للكمبيوتر
    Ja, aber sie hat beim letzten Mal schon nicht geplaudert. Open Subtitles نعم ولكنها لم تتكلم عنك في آخر مرة اعتقلت فيها
    Ist beim letzten Mal nicht sonderlich gut für Sie gelaufen. Open Subtitles ألم تكون جيدة بما فيه الكفاية لك في آخر مرة
    - beim letzten Mal wolltet ihr meine Hilfe. Open Subtitles ولكن أردت مساعدتي في أخر مره
    Ich bin nicht sicher, ob Sie beim letzten Mal jemand versucht hat, zu töten. Open Subtitles لست متأكدة أن شخص ما حاول قتلك بالمرة الماضية.
    beim letzten Mal war ich weder noch. Open Subtitles وأخر مرة أكدتها.. أننى لست هذا أو ذاك
    Wir versuchten es zu orten, aber es gibt kein Zeichen. Wie beim letzten Team. Open Subtitles حاولنا الحصول على رؤية، لكن لا إشارة عنهم، تماماً كآخر فريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more