Sie kann uns nicht ständig nachtragen, dass wir beim letzten Mal... | Open Subtitles | إنها لا تستطيع أن تظل مجنونة بنا في آخر مرة؟ |
beim letzten Mal sprachen Sie über Ihren unglaublich ehrgeizigen Traum, wiederverwendbare Raketen zu entwickeln. | TED | في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها. |
Das habe ich dir beim letzten Mal schon gesagt. | Open Subtitles | ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها |
Denn beim letzten Mal geriet jemand ins Kreuzfeuer und wurde getötet. | Open Subtitles | صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات |
beim letzten Ausbruch musste die Regierung 7 7.000 Stück Vieh töten und genau so viele Schafe und Ziegen, sogar 20.000 Rehe. | Open Subtitles | في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى |
- beim letzten Mal waren's nur fünf! - Vermehren sich wie Kaninchen! | Open Subtitles | اخر مرة قلت هذا كانوا خمسة انهم يتكاثرون مثل الارانب |
beim letzten Mal 8 Handys. Fast 900$. | Open Subtitles | في آخر مرّة إبتاع 8 هواتف بـ 900 دولار تقريبا |
Dieses hinterlistige Schwein hat mich schon beim letzten Mal verarscht. | Open Subtitles | ذاك الرجل صاحب الوجهيين خذلني في آخر مرّة |
beim letzten Sonnenstrahl schießt ein grüner Blitz in den Himmel. | Open Subtitles | في آخر لمحة من غروب الشمس هناك ضوء أخضر ينطلق عبر السماء |
Er erinnert sich nicht an mich, weil ich beim letzten Mal ein Halloween-Kostüm anhatte. | Open Subtitles | هو لم يتذكرني لأنه في آخر مرة التقينا كنت ارتدي زي الهلووين |
Wir sollten dir glauben, da es beim letzten Mal ja auch so gut geklappt hat. | Open Subtitles | يجب أن نصدقك,لأنه في آخر مرة أفلحت الثقة بك جيداً |
beim letzten Funkkontakt waren sie da, wo Sie den Kopf fanden. | Open Subtitles | في آخر إتصال لاسلكي كانا قرب المكان الذي عثرت به على الرأس |
beim letzten Funkkontakt waren sie da, wo Sie den Kopf fanden. | Open Subtitles | في آخر إتصال لاسلكي كانا قرب المكان الذي عثرت به على الرأس |
beim letzten Mal hast du sie eines Mordes beschuldigt. | Open Subtitles | فلقد اتهمتَها بأنّها قاتلة في آخر مرّة لقيتَها |
Gab Fortschritte beim letzten Stadtratwahlkampf, aber ich will nicht zu viel versprechen. | Open Subtitles | أحرزنا تقدماً في آخر سباق لكني لا أعد بالكثير |
Als Sie mir das beim letzten Mal gesagt haben, da dachten Sie, Sie würden keinen Computer gebrauchen. | Open Subtitles | في آخر مرة قلت لي ذاك الشيء ظننتي بأنكِ لن تكونِ بحاجة للكمبيوتر |
Ja, aber sie hat beim letzten Mal schon nicht geplaudert. | Open Subtitles | نعم ولكنها لم تتكلم عنك في آخر مرة اعتقلت فيها |
Ist beim letzten Mal nicht sonderlich gut für Sie gelaufen. | Open Subtitles | ألم تكون جيدة بما فيه الكفاية لك في آخر مرة |
- beim letzten Mal wolltet ihr meine Hilfe. | Open Subtitles | ولكن أردت مساعدتي في أخر مره |
Ich bin nicht sicher, ob Sie beim letzten Mal jemand versucht hat, zu töten. | Open Subtitles | لست متأكدة أن شخص ما حاول قتلك بالمرة الماضية. |
beim letzten Mal war ich weder noch. | Open Subtitles | وأخر مرة أكدتها.. أننى لست هذا أو ذاك |
Wir versuchten es zu orten, aber es gibt kein Zeichen. Wie beim letzten Team. | Open Subtitles | حاولنا الحصول على رؤية، لكن لا إشارة عنهم، تماماً كآخر فريق |