"bekommen haben" - Translation from German to Arabic

    • حصلوا على
        
    • حصولنا على
        
    • يحصلوا على
        
    Mein Kontakt bei SEC denkt, dass sie einen Tipp zu einem Arzneimitteltest bekommen haben. Open Subtitles وسيلة اتّصالي في الهيئة يظنّ أنّهم حصلوا على معلومة عن أحد تجارب العقاقير.
    Die müssen irgendwoher einen Tipp bekommen haben. Open Subtitles إلى جانب أنهم حصلوا على معلومة عرفوا أننا آتون,بريجز
    Dass wir die Ersatzteile bekommen haben, verdanken wir nur dem Jungen. Open Subtitles إنّه الفتى المسئول عن حصولنا على هذه القطع.
    Und jetzt, da wir die Ergebnisse bekommen haben, können wir dort einige Hinweise auf mitchondriale Aktivitäten sehen. Open Subtitles و الآن بعد حصولنا على النتائج يمكننا القول أنّه ثمّةَ نشاطات خلوية
    Wie kann es sein, dass sie das Lösegeld nicht bekommen haben? Open Subtitles لماذا لم يحصلوا على الفدية ؟ ؟ هذا غير منطقي.
    In zwei Wochen kannst du dann aller Welt erklären, warum sie ihre Osterkörbchen nicht bekommen haben. Open Subtitles هذا لا يخصك وربما بعد أسبوعين، سيتوجب عليك أن تفسر لأطفال العالم لماذا لم يحصلوا على سلّة عيد الفصح
    Er konnte den Notfallalarm auslösen, daher wissen wir nicht, ob sie bekommen haben, nach was sie gesucht haben. Open Subtitles كان قادراً أن يُطلق جهاز الإنذار لذا نحنُ لانعلم أن كانوا قد حصلوا على مبتغاهُم
    Auf lange Sicht wurde den Leuten, die ein kostenloses Netz bekommen haben, ein Jahr danach die Möglichkeit gegeben ein Moskitonetz für zwei Dollar zu kaufen. TED على المدى البعيد، الأشخاص الذين حصلوا على الناموسيات المجانية، بعد سنة، تم منحهم الخيار أن يشتروا الناموسية مقابل دولارين.
    Und Leute, die eines kostenlos bekommen haben waren sogar eher bereit ein zweites zu kaufen im Vergleich zu denen die keines gratis bekamen. TED والناس الذين حصلوا على المجاني للأمانة كانوا أكثر احتمالا أن يشتروا ناموسية ثانية مقارنة بالذين لم يحصلوا على واحدة مجانية.
    Sie bekamen dafür die ruhmreiche [Fields-] Medaille in Mathematik: eine der drei Medaillen, die Menschen für Beweise von Dingen bekommen haben, die ich gesehen habe, ohne sie jedoch selbst beweisen zu können. TED ولذلك حصلوا على الجائزة الكبرى في الرياضيات، إحدى الميداليات الثلاث التي تحصّل عليها الجماعة لإثبات أشياء كنت قد رأيتها من قبل دون أن أتمكّن من إثباتها.
    Die Entführer töteten das Kindermädchen. Sie müssen Gates Alarmcode von ihr bekommen haben. Open Subtitles الخاطفين قتلوا المربية، لابد وأنّهم حصلوا على شيفرة جهاز إنذار (غَيتس)، منها
    Sobald wir die Verschlüsselungscodes von Ihnen bekommen haben, hat das FBI sie geändert. Open Subtitles في لحظة حصولنا على شيفرات فك التشفير منك قام مكتب التحقيقات الفيدرالي بتغييرها
    Ich denke, das es da war, wo wir die Kinder bekommen haben. Open Subtitles أظنه كان سبب حصولنا على الفتيات
    Sehen Sie, wenn es hier darum geht, dass wir keine Erlaubnis bekommen haben, ich... Open Subtitles اسمعاً، لو كان السبب عدم حصولنا على تصريح، فإنّي...
    Sie versuchen nicht dich umzubringen, Arthur, zumindestens nicht solange, bis sie Informationen von dir bekommen haben. Open Subtitles انهم لا يحاولون لقتلك ، آرثر، على الأقل ليس حتى يحصلوا على بعض المعلومات من أنت.
    Die waren vielleicht enttäuscht, dass sie nicht das richtige Medikament bekommen haben, aber das ist auch kein Verlust. Open Subtitles ربما قد أصيبوا بخيبة أمل أنّهم لم يحصلوا على العقار الصحيح، لكن تلك ليست خسارة.
    Sobald sie von dir bekommen haben, was sie wollen, lassen sie dich links liegen. Open Subtitles عندما يحصلوا على مرادهم منك سيتخلوا عنك
    Jemand in Blooming Grove könnte also genug Antidepressiva in die Finger bekommen haben, um sie Scott E einzuflößen, ihm dann die Handgelenke aufzuschlitzen und es wie Selbstmord aussehen zu lassen. Open Subtitles لذا أي شخص في (بلومينغ غروف) كان يمكن أن يحصلوا على مايكفي من الأميتربتيلين لتخدير (سكوت إي)، ثم شق معصميه و جعل الأمر يبدو كأنه انتحار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more