"belgrad" - Translation from German to Arabic

    • بلغراد
        
    • وبلغراد
        
    Der Rat fordert außerdem die Behörden in Belgrad nachdrücklich auf, diesen Prozess nach Kräften zu erleichtern und konstruktiv daran mitzuwirken. UN كما يحث المجلس السلطات في بلغراد على بذل قصارى جهدها لتسهيل هذه العملية، وعلى الانخراط فيها على نحو بنَّاء.
    Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen. UN ويطلب إلى سلطات بلغراد أن تَجد في حث صرب كوسوفو على أخذ مكانهم في مؤسسات كوسوفو.
    Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an. UN وواصلت البعثة أيضا تشجيع الحوار المباشر بشأن المسائل العملية بين بلغراد وبريشتينا.
    Er fordert die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen im Kosovo, die Behörden in Belgrad und alle Beteiligten auf, uneingeschränkt zusammenzuarbeiten. UN ويطلب من مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة والسلطات في بلغراد وجميع المعنيين إبداء التعاون التام.
    Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind. UN ويحث على إجراء حوار مباشر بين برشتينا وبلغراد حول المسائل ذات الأهمية العملية للجانبين.
    Januar 1943. Sein letzter Ruheort ist eine goldene Kugel, die seine Asche im Nikola-Tesla-Museum im Belgrad aufbewahrt. TED و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد.
    Gestern schickten Sie von Belgrad aus ein Telegramm. Open Subtitles الليله الماضيه لاحظت أنك أرسلت برقيه من محطة بلغراد
    Er schickte nach mir, um den Text zu sehen, gleich nach Belgrad. Open Subtitles هذا صحيح لنرى .. لقد أرسل فى طلبى ليرى نص البرقيه مباشرة بعد مغادرتنا بلغراد
    Die Bomben der Alliierten zerstören, was die Nazis von Belgrad 1941 übriggelassen hatten... Open Subtitles قوات حلف الناتو قامت بقصف وتدمير ما أبقاه النازيون من بلغراد
    Sie sprechen Serbisch. Sind Sie aus Belgrad? Haben Sie da Familie? Open Subtitles انت تتكلم صربي ، هل انت من بلغراد هل اخذتم عائلتى الى هناك
    Überprüf eine Mission vor zwei Jahren. Ich war in Belgrad und im Kosovo. Open Subtitles افحصى المهمه التى كنت بها منذ عامين لقد كنت فى بلغراد ثم كوسوفو
    Beide von einer Holdinggesellschaft namens Luca Univox in Belgrad. Open Subtitles و الاثنان من شركه تدعى لوكا يونيفوكس مقرها فى بلغراد
    Kennen wir in Belgrad jemanden mit Verbindungen zum Finanzbereich? Open Subtitles من نعرفه فى بلغراد يمكنه الدخول الى الادارات الماليه
    Wurde bei Sondertruppen in Belgrad ausgebildet. Open Subtitles لقد تم تدريبه فى بلغراد فى القوات الخاصه
    So sah das Wohnhaus von Milosevic in Belgrad aus, nachdem es von einem Tomahawk Cruise Missile getroffen wurde. Open Subtitles هكذا بدا سكن سلوبودان ميلوسوفيتش في بلغراد بعد أن ضربه صاروخ كروز توماهوك
    Gestern Abend habe ich gesehen, dass Sie und Ihre Frau in Belgrad aussteigen wollten. Open Subtitles الليلة الماضية ,يا كونت اندرينى رايتك انت وزوجتك تحاولون النزول فى بلغراد.
    Wenn wir nach Belgrad marschieren, würde eine Niederlage die Moral vernichten. Open Subtitles ‫إذا توجهنا إلى "بلغراد" وتعرضنا إلى هزيمة‬ ‫ستنهار معنويات الجيش‬
    Der Geheimdienst bestätigt, dass eine Übergabe stattfinden soll nächste Woche in Belgrad. Open Subtitles وكالة الإستخبارات تؤكد أن الصفقة سوف ."تحدث الأسبوع القادم في "بلغراد
    Belgrad, 42 durchführen, Mason übernimmt. Open Subtitles إلى مركز تحكم بلغراد ، أرسل العميل 42 مايسن سيتولى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more