Er bellt nicht mehr. Hat er ein Kaninchen gefangen? | Open Subtitles | مارلين توقفت عن النباح ربما قد تكون أمسكت أرنبا |
Haarig. Knurrt viel, bellt etwas... | Open Subtitles | لديه شعر كثيف ، الكثير من الهمهمة ، بعض النباح |
Und wenn er -- wie natürlich jeder Nachbar -- nach einer Weile müde wird, bellt der Goliath Zackenbarsch uns an und dieses Gebell hat so viel Kraft, dass es die Beute in der Tat betäubt, bis sie im Bruchteil einer Sekunde eingeatmet wird. | TED | بالطبع، كأي جار، بعد برهة، إذا شعروا بالتعب، ينبح الأخفس الضخم علينا وهذا النباح كان قوى للغاية ويفترض أن تخيف فريسته قبل أن يلتهمها كلها في جزء من الثانية. |
Wer bellt da für Daddy? | Open Subtitles | ألن تنبحا لمَقدم بابا؟ |
Wer bellt da für Daddy? | Open Subtitles | ألن تنبحا لمَقدم بابا؟ |
Aber wenn Sie diesen Hund töten wollen, nehmen Sie sich in Acht. - Er bellt. | Open Subtitles | ولكن , قبل ان تركل بهذا الكلب الى الموت , كن حذرا هو ينبح |
Die einzige Person, die unseren Scharfschützen identifizieren kann, bellt also den Mond an. | Open Subtitles | إذاً فالشخص الوحيد الذي يستطيع تحديد هوية قناصنا ينبح عند القمر الكامل |
Mein Hund flippt aus und bellt das Wasser an. | Open Subtitles | كلبي جن قرر النباح بالقرب من الماء |
Sie bellt nicht. Sie kann es nicht und... | Open Subtitles | لا تستطيع النباح لا تعرف الطريقه ، لذلك... |
Da steht, das macht, dass die Frau wie ein Hund bellt. | Open Subtitles | - ماذا؟ - يقول هناك مكان يمكنك لمس امرأة من شأنها أن تجعل لها النباح مثل الكلب . |
Das ist Tara. Sie bellt viel und... | Open Subtitles | تلك (ترار) كثيرة النباح... |
Die EZB verfügt über dieselbe Option, weigert sich jedoch, davon Gebrauch zu machen. Durch ihre leeren Drohungen mit Zinssatzerhöhungen besteht die tatsächliche Gefahr, dass die EZB als Zentralbank abgestempelt wird, die bellt, aber nicht beißt (Verhaltensforscher wissen, dass Bellen und Beißen sich ausschließen und nicht ergänzen). | News-Commentary | الحقيقة أن نفس الخيار متاح أمام البنك المركزي الأوروبي، إلا أنه يرفض اللجوء إليه. وإلى جانب تهديداته الفارغة برفع أسعار الفائدة، هناك خطر حقيقي يتمثل في وصم البنك المركزي الأوروبي بالبنك المركزي الذي "ينبح ولا يعقر" (يدرك علماء سلوك الحيوان أن النباح والعقر بديلان لبعضهما البعض ولا يكمل أحدهما الآخر). |
Sie blasen ihr Scheiß-Jagdhorn, ein römischer Hund bellt und die Götter scheißen auf mich. | Open Subtitles | إنهم ينفخون في أبواقهم, الكلب الروماني ينبح والآلهة تلعنني |
Ich will ja, dass er mich mag, aber er bellt und knurrt. Er hasst mich. | Open Subtitles | حاولتُأنأجعلهُيُحبُنيّ, و لكِنهُ كان ينبح فحسب, إنهُ يكرهُنيّ. |
Und was mich betrifft... bellt des Menschen bester Freund nicht, oder holt Stöckchen. | Open Subtitles | وبالنسبه لى أفضل صديق للإنسان لا ينبح أو يجلب الكره |
Lösen wir den Fall, dann kannst du knutschen gehen. (HUND bellt) (JANE): | Open Subtitles | دعينا نغلق ملف هذه القضية و تعودي الى حبيبك من الذي ينبح ؟ |