"beratender" - Translation from German to Arabic

    • مستشار
        
    • استشارية
        
    • الإسْتِشاري
        
    Beratender Produktionsdesigner und Kostümbildner, Tony Walton. Open Subtitles إنتاج وتصميم الأزياء : مستشار: توني والتون
    Wir sind gekommen, um Ihnen meine Dienste als Beratender Detektiv anzubieten. Open Subtitles عن نهب أبانا جئنا لعرض خدماتي كمحقق مستشار
    Ich glaube, der korrekte Titel wäre "Beratender Ermittler". Open Subtitles -أعتقد أن الإسم الرسمي هو "محقق مستشار".
    Die Carabinieri sind auch vor Ort. In Beratender Funktion. Open Subtitles شرطة روما موجودة هنا بصفة استشارية.
    Hollandes Fürsprecher loben seine graduelle, konsensorientierte Vorgehensweise, mit der er sich den strukturellen Verwerfungen der Wirtschaft annimmt. Sie behaupten, seine Vorliebe für die Einrichtung Beratender Kommissionen sei die beste Methode, um den notwendigen Konsens für Strukturreformen herzustellen, wohingegen der aggressive Stil von Nicolas Sarkozy kontraproduktiv gewesen sei. News-Commentary إن المدافعين عن أولاند يمتدحون نهجه التدريجي التوافقي في معالجة التشوهات البنيوية في الاقتصاد. وهم يزعمون أن ميله إلى إنشاء لجان استشارية يُعَد الوسيلة الأفضل لتكوين الإجماع المطلوب للإصلاح البنيوي، في حين كان أسلوب ساركوزي القتالي هدّاما.
    Du bist Beratender Deputy für die Black Badge Division. Open Subtitles - أنتِ الآن نائبة مستشار - لشعبة الشارة سوداء - البنادق العادية ممكن أن تبطئهم
    Ich bin ein Beratender Detektiv. Open Subtitles أنا مخبر مستشار
    Beratender Detektiv. Open Subtitles مستشار تحقيق
    Beratender Verbrecher. Open Subtitles مستشار جنائي
    d) Ziffer 11 des Berichts betreffend die Abhaltung regionaler Beratender Tagungen über Fachfragen, mit denen der Vorbereitungsausschuss befasst ist, während der zweiten Hälfte des Jahres 2000; UN (د) الفقرة 11 من التقرير المتعلقة بعقد اجتماعات استشارية إقليمية في النصف الثاني من عام 2000 بشأن المسائل الموضوعية المعروضة على اللجنة التحضيرية؛
    i) Ausarbeitung konkreter Hilfsprogramme und Beratender Dienste zur Förderung der wirtschaftlichen Fertigkeiten von Frauen in ländlichen Gebieten, namentlich im Hinblick auf Bankgeschäfte und moderne Verfahren im Handels- und Finanzbereich, sowie Gewährung von Kleinstkrediten und Bereitstellung weiterer Finanz- und Wirtschaftsdienstleistungen an mehr Frauen in ländlichen Gebieten, mit dem Ziel, sie mit wirtschaftlicher Macht auszustatten; UN (ط) وضع برامج مساعدة وخدمات استشارية محددة لتعزيز المهارات الاقتصادية للمرأة الريفية في القطاع المصرفي والمعاملات التجارية والمالية الحديثة، وتقديم الائتمانات الصغيرة والخدمات المالية والتجارية الأخرى لعدد أكبر من النساء في المناطق الريفية من أجل تمكين المرأة اقتصاديا؛
    g) Ausarbeitung konkreter Hilfsprogramme und Beratender Dienste zur Förderung der wirtschaftlichen Fertigkeiten von Frauen in ländlichen Gebieten, namentlich im Hinblick auf Bankgeschäfte und moderne Verfahren im Handels- und Finanzbereich, sowie Gewährung von Kleinstkrediten und Bereitstellung weiterer Finanz- und Wirtschaftsdienstleistungen an mehr Frauen in ländlichen Gebieten, mit dem Ziel, sie mit wirtschaftlicher Macht auszustatten; UN (ز) وضع برامج مساعدة وخدمات استشارية محددة لتعزيز المهارات الاقتصادية للمرأة الريفية في القطاع المصرفي والإجراءات التجارية والمالية الحديثة، وتقديم الائتمانات الصغيرة والخدمات المالية والتجارية الأخرى لعدد أكبر من النساء في المناطق الريفية من أجل تمكينهن اقتصاديا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more