Dadurch, dass er das Video nicht vorgelegt hat, hat Mr. Sokal, der Berater für nationale Sicherheit, Schande über dieses Gericht gebracht! | Open Subtitles | بدون احضار هذا الشريط مستشار الأمن القومي السيد سوكال, جلب العار الى هذه المحكمة |
Ich arbeite als psychologischer Berater für das Büro des Sheriffs. | Open Subtitles | أنا مستشار لحالات الصدمة في مكتب المأمور |
Ich arbeite als psychologischer Berater für das Büro des Sheriffs. | Open Subtitles | أنا مستشار لحالات الصدمة في مكتب المأمور |
Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass es erforderlich ist, am Amtssitz Berater für Gleichstellungsfragen in ausreichend herausgehobenen Positionen zu ernennen. | UN | ويرى مجلس الأمن أن من الضروري تعيين مستشارين للشؤون الجنسانية في المقر على مستويات رفيعة بما فيه الكفاية. |
3. erklärt erneut, dass der Generalsekretär davon Abstand nehmen soll, Berater für Aufgaben einzusetzen, die für Planstellen vorgesehen sind, und dass Berater nur in strikter Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften und den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und nur in den Bereichen eingestellt werden sollen, in denen die Organisation nicht über den nötigen Sachverstand verfügt; | UN | 3 - تكرر التأكيد على أنه ينبغي للأمين العام أن يمتنع عن استخدام استشاريين للقيام بمهام موكلة إلى وظائف دائمة، وينبغي عدم الاستعانة بالاستشاريين إلا في تقيد صارم بالقواعد القائمة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وحيثما لا تتوافر الخبرات المطلوبة داخل المنظمة؛ |
Er war auch Berater für Nomura Securities... | Open Subtitles | و هو كان أيضا مستشار نورما للأوراق المالية |
Berater für Sicherheitslösungen und leitender Berater für die Central Intelligence Agency. | Open Subtitles | لقد كنت مستشار حلول، وكبير مستشاري وكالة الإستخبارات المركزية. |
Abe Cajudo ist manchmal Videoregisseur, manchmal Webdesigner, manchmal Berater für Kickstarter, manchmal Lehrer, und manchmal anscheinend James Bond. | TED | أبي كاجودو هو في بعض الأحيان مخرج أفلام وأحيانا أخرى مصمم مواقع إنترنت، وأحيانًا مستشار مشاريع بادئة وأحيانا معلم، وأحيانا على ما يبدو جايمس بوند. |
Jack ist technischer Berater für die Serie Badge of Honor. | Open Subtitles | جاك مستشار فني لمسلسل شارة الشرف. |
Wir benötigen Sie als Berater für die anderen SG-Teams hier. | Open Subtitles | د/جاكسون نريدك ان تكون مستشار بين الفرق من هنا. |
Wir suchen noch einen Berater für unsere Autoren. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عن a مستشار للعَمَل مَع الكُتّابِ، يَبقينا صادقون. |
Ich arbeite als Berater für die hiesige Polizei. | Open Subtitles | أَنا a مستشار لقسمِ الشرطةَ. لَيسَ وقتاً كاملاً. |
Dein Berater für Sommeraktivitäten ist hier. | Open Subtitles | مستشار فعالياتكِ الصيفية قد وصل |
Ja, er ist verurteilter Verbrecher und arbeitet als Berater für das FBI. | Open Subtitles | نعم ، إنه مستشار إجرامي . "لمكتب التحقيقات الفيدرالي" أهذا صحيح ، ياصديقي ؟ |
Berater für Bauvorschriften | UN | مستشار مدونة البناء |
Das AIAD empfahl dem Büro für den Sanierungsgesamtplan und dem Beschaffungsdienst, eine detaillierte Überprüfung sowohl des ursprünglich vorgesehenen als auch des in der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen festgelegten Leistungsumfangs für den Berater für Bauvorschriften vorzunehmen und die Auswahlkriterien für die Auftragsvergabe neu zu bewerten. | UN | وأوصى المكتب بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر ودائرة المشتريات باستعراض تفصيلي لنطاق عمل مستشار المدونة، مقارنة بما كان مقررا في الأصل، ومقارنة بما ورد في طلب المقترحات، ثم إعادة تقييم معايير اختيار العقود. |
Der Sicherheitsrat sieht den Gesprächen zwischen dem Untergeneralsekretär/Berater für Sonderaufgaben in Afrika und der Regierung Angolas zur Klärung der Rolle der Vereinten Nationen mit Interesse entgegen. | UN | ويتطلع المجلس إلى المحادثات بين وكيل الأمين العام/مستشار المهام الخاصة في أفريقيا وحكومة أنغولا لتوضيح دور الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortmaßnahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt. | UN | 118 - وكان من بين الجهود الرامية إلى تحسين استجابة الأمم المتحدة لتصاعد عدد الكوارث الطبيعية والبيئية قيام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بتعيين مستشارين في مجال الاستجابة للكوارث الطبيعية في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة المحيط الهادئ. |
27. nimmt mit Anerkennung davon Kenntnis, dass der Generalsekretär Kinderschutz-Berater für Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen ernannt hat, und ermutigt ihn, gegebenenfalls auch weiterhin solche Berater für bestehende und künftige Friedenssicherungsmissionen zu ernennen; | UN | 27 - تلاحظ مع التقدير تعيين الأمين العام مستشارين معنيين بحماية الطفل في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتشجعه على مواصلة تعيين هؤلاء المستشارين، حسب الاقتضاء، في بعثات حفظ السلام القائمة والمستقبلية؛ |
3. erklärt erneut, dass der Generalsekretär davon Abstand nehmen soll, Berater für Aufgaben einzusetzen, die für Planstellen vorgesehen sind, und dass Berater nur in strikter Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften und den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung und nur in den Bereichen eingestellt werden sollen, in denen die Organisation nicht über den nötigen Sachverstand verfügt; | UN | 3 - تكرر التأكيد على ضرورة أن يمتنع الأمين العام عن استخدام استشاريين للقيام بالمهام الموكولة إلى موظفين دائمين، وأن تكون الاستعانة بالاستشاريين فقط على نحو يتفق بشكل صارم مع القواعد القائمة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة وحيثما لا تتوافر الخبرات المطلوبة داخل المنظمة؛ |