Obwohl ich glaube, dass wir Dank Ihnen, bereits da sind. | Open Subtitles | على الرغم أنّي أعتقد أنّ بفضلك، نحن هناك بالفعل. |
Geduld, Brüder. Ich habe alles unter Kontrolle. Ich bin bereits da. | Open Subtitles | الصبر أيها الأخوة، أنا أسيطر على الوضع، لقد وصلت هناك بالفعل |
Der Attentäter ist bereits da. Bei Sonnenuntergang sterben deine Leute. | Open Subtitles | القاتل موجود هناك بالفعل مع غروب الشمس، قومك سيموتون |
Mr. Chapman von Province Trust ist bereits da. | Open Subtitles | إنه السيد (تشابمان) من "ببروفانس الاستئماني" |
Mr. Chapman vom Province Trust ist bereits da. | Open Subtitles | إنه السيد (تشابمان) من "ببروفانس الاستئماني" |
Mein Sohn ist bereits da unten. | Open Subtitles | إبني هناك مسبقاً |
In meinem Kopf bin ich bereits da. | Open Subtitles | في عقلي، نحن هناك مسبقاً. |
Ich könnte mir vorstellen, dass er bereits da ist. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يكون هناك بالفعل -نعم ؟ |
Der Plan hat sich erledigt, sie ist bereits da. | Open Subtitles | -الخطّة محكمة، إنّها هناك بالفعل |
Weißt du was? Ich würde das total gern machen, aber weil ich bereits da war, sie mein Gesicht gesehen haben, wissen sie, dass ich von Five-O bin. | Open Subtitles | -أتعرفين, أنا أريد ذلك عدا أنني كنت هناك بالفعل . |
Agent Fischer, kommen Sie mit? Cho und Lisbon sind bereits da. | Open Subtitles | -تشو) و(ليزبن) مُتواجدان هناك بالفعل) . |
Fortschritt ist die Bewegung hin zu dem, was der theoretische Biologe Stuart Kauffman "den nächstmöglichen Schritt" genannt hat. Das heißt, um herauszufinden, was in einem Land möglich ist, schaut man sich am besten an, was bereits da ist. | News-Commentary | إن التقدم يحدث بالانتقال إلى ما يطلق عليه عالِم الأحياء النظرية ستيوارت كوفمان "الممكن المتاخم"، والذي يعني ضمناً أن أفضل السبل لاكتشاف ما قد يكون ممكناً في بلد ما هو النظر في ما هو موجود هناك بالفعل. والواقع أن السياسة قد تعوق انتشار التكنولوجيا بالفعل؛ ولكن إلى حد كبير، لا تنتشر التكنولوجيا بسبب طبيعة التكنولوجيا ذاتها. |