Aber wenn sie bereits einen Haufen von gehenden, sprechenden Saftbars haben, warum sich die Mühe mit einem Blutmobil machen? | Open Subtitles | ولكن إذا استولوا بالفعل على الدماء التي يحتاجونها فلمَ العناء بمهاجمة عربة الدم؟ |
Okay, sie schnappen sich Kinder... - das ist Futter, richtig? Aber wenn sie bereits einen | Open Subtitles | ولكن إذا استولوا بالفعل على الدماء التي يحتاجونها |
Sie haben bereits einen der Männer identifiziert. | Open Subtitles | كنت قد تعرفت بالفعل على احدهم هل هذا هو الشخص الآخر ؟ |
Es ist einfacher, einen Job zu finden, wenn du bereits einen hast. | Open Subtitles | حسناً, إنه من السهل العثور على وظيفة إن كنت تملك وظيفة بالفعل |
Schau, ich habe bereits einen Job. | Open Subtitles | أنا لدي وظيفة بالفعل |
Sie hat bereits einen tollen Job bei einer Nonprofit-Organisation. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل على وظيفةٍ ممتازة، لديها مقعدٌ في منظمة غير ربحية. |
Was bedeutet, dass du bereits einen Schritt weiter als Aurora bist. | Open Subtitles | أيّ أنّك متقدمة خطوة بالفعل على (أورورا). |
Da China aber bereits einen großen Teil der weltweiten Warenexporte für sich beansprucht (10,4% im Jahr 2010) und die externe Nachfrage des Westens durch die dortige Wirtschaftsflaute gebremst wird, kann diese Strategie leider nicht länger funktionieren. Aber eine Neuorientierung der geschäftlichen Aktivitäten auf den chinesischen Inlandsmarkt erfordert viel mehr als Regierungsmaßnahmen zur Steigerung der Kaufkraft von Konsumenten. | News-Commentary | ولكن من المؤسف، مع استحواذ الصين بالفعل على حصة كبيرة من الصادرات السلعية على مستوى العالم (10,4% في عام 2010) وتسبب الركود الاقتصادي في الغرب في تقييد الطلب الخارجي، أن هذه الاستراتيجية لم تعد قادرة على العمل. ولكن إعادة توجيه أعمالهم نحو السوق المحلية الصينية يتطلب ما هو أكثر من السياسات الحكومية التي تضع المزيد من الأموال في جيوب المستهلكين. |
- Ich habe bereits einen Job. | Open Subtitles | لديّ وظيفة بالفعل كلا |
- Ich habe bereits einen Job. | Open Subtitles | انا لدي وظيفة بالفعل |