Aber dann beruhigte sie sich und sagte, das Leben muss seinen Lauf nehmen, man darf seine Kinder zu nichts zwingen. | Open Subtitles | وبعدها هدأت . وقالت الحياه يجب أن تستمر إنك يجب ألا تفرض . رغبتك على أولادك |
Es dauerte, bis sich alles beruhigte. Endlich kamen die Jungs auf Kaution frei. | Open Subtitles | بعد عدة شهور هدأت الأمور ,لكن أخيراً خرج رجالي بكفالة |
Aber dann beruhigte sie sich und sagte mir, was passiert war. | Open Subtitles | وبعدما هدأت بما فيه الكفاية لإخباري بما حدث |
Aber dann beruhigte ich mich, denn wenn sie mich töten wollten, hätten sie mir vor meinem Haus eine Kugel in den Kopf gejagt. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي |
Nein, aber dann beruhigte sie sich und sie ging ins Bett, zufrieden. | Open Subtitles | و لكنها هدأت بعد ذلك و خلدت للنوم |
Es brauchte drei Anläufe, ehe er sich beruhigte. | Open Subtitles | كان لانطلق منه ثلاث مرات قبل أن هدأت. |
Und am nächsten Tag beruhigte Gabrielle ihre Nerven, indem sie ihrer neuen besten Freundin etwas schenkte. | Open Subtitles | اليوم التالي، هدأت (جابرييل) أعصابها بإعطاء هدية لصديقتها الجديدة |