"beschreiben kann" - Translation from German to Arabic

    • كيف أصفها
        
    • قادرا على وصف
        
    • وصفها
        
    - Da gibt es Dutzende von Steuerungen... die ich nicht einmal beschreiben kann. Open Subtitles وهناك العشرات من المفاتيح بالأسفل لا أعرف حتى كيف أصفها
    Ich weiß nicht, ob ich das mit Worten beschreiben kann. Open Subtitles لا أعلم كيف أصفها فى شكل كلمات
    Die einfachste Erklärung dafür, dass er Hannibal Lecters Haus beschreiben kann, ist, dass er in Hannibal Lecters Haus gewesen ist. Open Subtitles أبسط تفسير لكونه قادرا على وصف منزل هانيبال ليكتر هو أنه كان في منزل هانيبال ليكتر
    Die einfachste Erklärung dafür, dass er Hannibal Lecters Haus beschreiben kann, ist, dass er in Hannibal Lecters Haus gewesen ist. Open Subtitles أبسط تفسير لكونه قادرا على وصف منزل هانيبال ليكتر هو أنه كان في منزل هانيبال ليكتر
    Jeder Schmerz hat eine bestimmte Intensität, die man auf einer Skala beschreiben kann: von Null (kein Schmerz) bis Zehn (der schlimmste vorstellbare Schmerz). TED للألم شدة ؛ يمكنك وصفها على نطاق من صفر و يعني لا وجود للألم إلى عشرة ويعني أن الألم شديد جداَ
    Diese kleine Tasche ist fähig, sich selbst zu lenken, auf eine Weise, die man nur als lebendig beschreiben kann. TED هذه الحقيبة الصغيرة قادرة على تدبّر نفسها بطريقة التي يمكن فقط وصفها بأنها حية.
    Als wir aus dem Fenster schauten, sahen wir höchst geheimnisvollste Tiere, die man gar nicht beschreiben kann. Diese blinkenden Lichter: eine Welt der Biolumineszenz, wie Glühwürmchen. Dr. Edith Witter von der Research Conservation Association TED وكنا نشاهد مخلوقات غامضة في الخارج لا يمكن وصفها. هذه الضوء المومض: عالم من الضوء البارد، مثل اليراعات الدكتورة إيديث ويتر من رابطة حفظ الأبحاث
    Sie missbrauchten mich auf Arten, die ich gar nicht beschreiben kann. Open Subtitles لقد إستغلوني بطرق .لا أستطيع وصفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more