beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über Ihre Mutter einfallen. | Open Subtitles | صف بكلمة واحدة , الأشياء الجيدة التى ترد لعقلك عن أمك |
beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über | Open Subtitles | صف فى كلمات مفردة الأشياء الجيدة فقط التى ترد لعقلك عن أمك |
beschreiben Sie eine Herausforderung, eine Krise oder ein Unglück aus Ihrem Leben. | Open Subtitles | صف تحدياً، أو ضائقة أو محنة واجهتك فى حياتك |
beschreiben Sie genau, wie sah der Letzte, der mit einem 20-Dollar-Schein zahlte, aus? | Open Subtitles | اوصف بالضبط اخر رجل مر من هنا بورقة ب20 دولار كيف يبدو ؟ |
beschreiben Sie den Geschmack. | Open Subtitles | والان اوصف ماذا تتذوق |
beschreiben Sie die Gründe, warum Sie alle zur selben Zeit in Miami gewesen sind. | Open Subtitles | اوصف الحالة كيف تواجدتم جميعاً في (ميامي) بنفس الوقت؟ |
beschreiben Sie Ihren Schmerz auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصف الألم بمقياس صفر إلى عشرة ؟ |
Bitte beschreiben Sie mir Ihr Service-Problem genau. | Open Subtitles | الرجاء أن تصف لي تماما مشكلتك مع الخدمة |
- beschreiben Sie sie. - Es war dunkel. - Sie sind schnell weg... | Open Subtitles | ـ صف الرجلين ـ لقد كانت مظلمة ولذا بالفرار بعيداً |
- beschreiben Sie sie. - Es war dunkel. - Sie sind schnell weg... | Open Subtitles | ـ صف الرجلين ـ لقد كانت مظلمة ولذا بالفرار بعيداً |
"Nennen Sie das letzte Mal, dass Sie Geld für sich oder für andere ausgegeben haben. beschreiben Sie es. | TED | قلنا : " ماهي آخر مرة أنفقت فيها المال على أنفسكم أو على الآخرين " ؟ صف ذلك. إلى أي حد جعلك ذلك سعيدا ؟ |
für sich oder andere Leute und beschreiben Sie es." Und dann fragten wir sie wieder, wie glücklich sie sind. | TED | على نفسك أو على الأخرين و صف ذلك" و بعد ذلك سألناهم مرة أخرى إلى أي حد هم سعداء |
Also, beschreiben Sie dem Publikum die Temparatur Ihres Hemdes. | TED | إذن، صف للجمهور درجة حرارة قميصك. |
beschreiben Sie bitte, was genau Sie sahen. | Open Subtitles | هلا يُمكنك أن تصف ما رأيته بالتحديد؟ |
beschreiben Sie diesen Mann. | Open Subtitles | أريدك أن تصف الرجل لو سمحت |