"beschwert" - Translation from German to Arabic

    • شكاوى
        
    • شكوى
        
    • يشكو
        
    • يشتكي
        
    • بشكوى
        
    • اشتكى
        
    • اشتكيت
        
    • يتذمر
        
    • الشكوى
        
    • تتزمر
        
    • شاكياً
        
    • شكاوي
        
    • تشتكون
        
    • تشتكين
        
    • يشتكِ
        
    Ich will nur, dass du weißt, dass sich darüber noch nie jemand beschwert hat. Open Subtitles أود فقط إخبارك بأنه حتى هذه اللحظة لم أواجه في حياتي أي شكاوى
    Es ist schon zu spät. Die Nonnen haben sich beschwert. Open Subtitles على أية حال، فات الأوان فقد قدّمت الراهبات شكوى.
    Ich war wie ein Verrückter, der sich selbst die Augen verbindet und sich dann darüber beschwert, dass er nichts sehen kann. TED كنت مثل الرجل المجنون الذي يرتدي عصبة للعينين ثم يشكو أنه لايستطيع رؤية أي شيء.
    Das war das erste Mal, dass er sich nicht über zu kalten Kaffee beschwert. Open Subtitles ليذهب للجحيم , إنها المرة الوحيدة التي لا يشتكي فيها من برودة قهوته
    Der Kommandant wies mich an, jeden zu melden, der sich beschwert! Open Subtitles لدى آوامر من القائد أن أخبره عن أى أحد يقوم بشكوى
    Er hat sich schon 100-mal beschwert und nie war irgendwas dran. Open Subtitles لقد اشتكى بكثير من المرّات . و لم تكن ثمّة حقيقة تؤيد كلامه
    Und ich habe mich bei deiner Mutter beschwert, dass du nie was sagst. Open Subtitles وانا اشتكيت لامهاتكم انكم لا تقولون اى شئ
    Er sitzt auf einer Insel voll schöner Frauen, und beschwert sich immer noch. Open Subtitles أنفى الرجل لجزيرة مليئة بالنساء الجميلات ومازال يتذمر ؟
    Nun mehrere Schüler haben sich beschwert dass du ihnen Drogen verkauft hast. Open Subtitles حَسناً, ،كَانَ عِنْدي شكاوى مِنْ عِدّة طلاب بأنّك بِعتَلهم مواد تَذهب العقلِ.
    Ich wäre fast erstickt! Sonst hat sich noch keiner beschwert. Open Subtitles ـ لقد اختنقت تقريبا ـ لم تردنا أي شكاوى أبدا
    Beinahe hätte ich mich im Hotel beschwert, aber das hätte bedeutet - Open Subtitles قدّمت شكوى في الفندق, لكن ذلك كان يعني‪.. ‬
    Ich bin der Campingwart. Die Camper haben sich beschwert. Open Subtitles أنا مسؤول المخيم, والمخيّمون قدّموا شكوى.
    Jeder weiß es. Mein Vater beschwert sich Ihretwegen. Open Subtitles الجميع يعرفك أنت الرجل الذى كان والدي يشكو منه
    Sie steht seit 1989 leer, aber jemand hat sich über Musik beschwert. Open Subtitles إنها مهجورة مذ عام 1989 لكن أحدهم يشكو من صوت الموسيقى الصادر منها
    Er hat sich nie beschwert, sich nie über die Moskitos, die Hitze oder sonst etwas aufgeregt. Open Subtitles لم يشتكي من ذلك مُطلقاً.. لم يشتكي أبداً من البعوض أو الحرارة، أو أي شيء.
    Ich habe mich beschwert, wie du gesagt hast. Open Subtitles لقد تقدمت بشكوى كما قلت لى من قبل تعرف ما هذا؟
    Ich habe mich nie beschwert, weil jede einzelne dieser Minuten, mich daran erinnern, was ich tue und warum ich hier bin. Open Subtitles انا لم اشتكى ابدا, لان كل دقيقة من الدقائق تذكرنى ما انا اعمل و لماذا انا هنا.
    Die Wahrheit ist, dass Chuck und ich uns immer beschwert haben wie langweilig Buy-More ist. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لطالما اشتكيت أنا و (تشاك) من ملل المتجر
    He, es hat sich noch niemand beschwert. Open Subtitles لا أسمع أحداً يتذمر
    Ihr arbeitet im Labor, ihr befolgt Anweisungen, ihr arbeitet jede zweite Nacht bis sie fallen, und ihr beschwert euch nicht. Open Subtitles تهتمونبأمرالمعاملوتكتبونالأوامر, تعملون إلى أن تنهار قواكم و لا يحق لكم الشكوى
    Den ersten Tag wieder da und beschwert sich. Open Subtitles حتى بعد الرجوع لازلت تتزمر
    Die Nachbarn kamen rüber und haben sich beschwert. (BEIDE LACHEN) Open Subtitles حتى أن أحد الجيران أتى شاكياً
    Ihre Nachbarn haben sich beschwert. Open Subtitles و صلتنا شكاوي من بعض الجيران عن امرأة تطوف في الجوار
    Wenn der Genfer Mann durch die Baracken kommt, beschwert euch nicht bei ihm. Open Subtitles عندما يأتى مبعوث الجنيفا للثكنه لا اريدكم أن تشتكون له
    Ich weiß sehr wohl, dass du dich beschwert hast, ziemlich regelmäßig, dass du alles backen musst und dann noch bei dir zu Hause. Open Subtitles أعرف أنكِ تشتكين على نحو دائم من أنك تقومين بكل الخَبْز وفي بيتكِ
    Er hat sich nie bei irgendwem beschwert. Open Subtitles لم يشتكِ لأحد قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more