"besiegelt" - Translation from German to Arabic

    • مختومة
        
    • ختمت
        
    • خُتم
        
    • محتوم
        
    Die Wahl des Königs hat ihr Schicksal besiegelt. Open Subtitles كان الملك الخيار الذي مختومة مصيرهم.
    Sein Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles غير مختومة مصيره.
    Du hast dein Schicksal besiegelt, als du halfst, David Clarke das Unsagbare anzutun. Open Subtitles لقد ختمت مصيرك عندما ساعدت أولئك الأشخاص للقيام بالأفعال التي لا توصف
    Ihr Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles لأن هذه هي اللحظة التي ختمت فيها مصيركَ.
    Es scheint, Serildas Schicksal wurde durch ihre Feinde besiegelt. Open Subtitles يبدو أن قدر (سريلدا) خُتم بواسطة أعدائها
    Es ist mit Blut besiegelt. Open Subtitles الوعد خُتم بالدم
    Das Schicksal der Firma ist besiegelt. Das war es schon immer. Open Subtitles .إنّ قدّر هذه الشركة محتوم .لطالما كان ذلك
    Sein Schicksal ist besiegelt, deins nicht. Open Subtitles غير مختومة مصيره، وليس لك.
    Ihre DNA hatte ihr Schicksal schon besiegelt. Open Subtitles الحمض النووي مختومة مصيرهم منذ سنوات .
    Deren Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles مختومة مصائرهم.
    Nun, ich schätze ich habe mein Schicksal besiegelt. Open Subtitles نعم, لقد ختمت قدري, على ما أعتقد
    Sie haben Ihr Schicksal besiegelt. Open Subtitles هذه خيانة انت توآ ختمت مصيرك
    Ich habe mein Schicksal dankbar besiegelt. Open Subtitles لقد ختمت مصيرى بهذا راضياً
    Ihr Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles خُتم مصيرها
    Wenn Francis diesen Kampf gewinnt.... wenn er an seiner Krone festhält... dann ist mein Schicksal besiegelt. Open Subtitles لو ربح فرانسس المعركه... لوأبقى على تاجه... أذاً فقدري محتوم وموتي محتوم
    Er fühlt sich ein bisschen besser, aber sein Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles لكن مصيره محتوم.
    Euer Schicksal ist besiegelt. Open Subtitles قدرك محتوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more