"besitzer des" - Translation from German to Arabic

    • مالك
        
    Hinweis 11 sagt dir, dass der Besitzer des Pferds im nächsten Haus wohnt, welches nur das zweite Haus sein kann. TED والمفتاح الحادي عشر يقول أن مالك الحصان يعيش في المنزل المجاور، والذي يمكن أن يكون فقط المنزل الثاني.
    Und meine neue Freundin gab ihre Pussy dem Besitzer des Baseballteams, das ich eben erst verlassen habe, zum lecken. Open Subtitles حبيبتي الجديدة عرضت حيائها ليلعقه مالك فريقي السابق
    Sein Name und die Legende wurden an jeden neuen Besitzer des Capes weitergereicht. Open Subtitles وتم تداول اسمه واسطورته لكل مالك جديد للعباءة
    Konnten Sie den Besitzer des Motorrads finden, Detective? Open Subtitles أكنتِ قادرة على تتبّع مالك الدرّاجة الناريّة، أيتها المُحققة؟
    Das bedeutet, ich bin der Besitzer des Jade-Elefanten und der Geschädigte in dieser schmutzigen Geschichte. Open Subtitles مما يعني بأنني مالك الفيل والطرف المتضرر في هذا هو الدنيئة.
    Nun Sheldon, ich habe den ganzen Morgen gebraucht, aber ich habe den Besitzer des Videoladens gefunden. Open Subtitles حسنا, شيلدون, أستغرق مني الصباح كله لكنِ وجدت مالك متجر الفيديو
    Meine Damen und Herren, der mysteriöse, der berüchtigte Besitzer des Hier-und-Weg-Clubs, Open Subtitles السيدات والسادة، الغامض مالك النادي هنا وذهب،
    Der Besitzer des Betriebes von Frederik ist in solche Schuld gefallen, bei einem nahen Bekannten von mir. Open Subtitles مالك المؤسسة الذي كان فريدريك مديون له كنت على معرفه شخصيه به
    Ganz ehrlich, das macht jedes Department so. Mit Ausnahme der, wo der Sheriff eine stille Übereinkunft mit dem Besitzer des Casinos hat. Open Subtitles بإستثناء الحالة التي يكون فيها الشريف على ترتيب خاص مع مالك الكازينو
    Nein, aber der Besitzer des Novena Vida sagte, sie haben nach einem Latino gesucht. Open Subtitles كلا لكن مالك المطعم قال أنهم يبحثون عن رجل لاتيني
    Wenn du eine Pause brauchst, der Besitzer des Eisenbahnladens nimmt ihn für einen Moment, während du einen Kaffee trinken kannst. Open Subtitles إذا أردت إستراحة، فإن مالك محل القطارات سيسمح لكِ بتركه هناك بينما تحتسين القهوة أجل
    Der Besitzer des Coconut Grove mag tun, was Lina ihm sagt Sie sind der Chef dieses Studios. Open Subtitles مالك النادي سيعمل كل ما تطلبه لينا منه... ــ لكن انت مدير هذا الاستوديو.
    Tino ist der Besitzer des besten Clubs in der Stadt. Open Subtitles تينو, هو اروع مالك لنادي في المدينة
    Ich suche den Besitzer des Weinguts. Open Subtitles صباح الخير أنا أبحث عن مالك هذه المزرعة
    Wir sind uns nicht sicher, ob das der Besitzer des Fahrzeugs ist. Open Subtitles السائق لسنا متأكدين من أنّه مالك السيّارة"
    Der erste Besitzer des Wagens war ein Kardiologe in Philadelphia. Open Subtitles لقد كان مالك السيارة الأوّل جرّاح قلب في "فيلادلفيا" ..
    ...der Besitzer des V.I.P.-Clubs in Chelsea schätzt, dass 80 Prozent seiner Gäste von der Wall Street sind. Open Subtitles قدر مالك أحد النوادى الراقية فى شيلسى أن 80% من زبائنه هم من طراز وول ستريت
    Der Besitzer des Hauses hat mich mit der Crew gesehen, und Mr. Sweeney gesagt, dass er die Arbeiten einstellen würde, wenn er mich nicht los wird. Open Subtitles مالك المنزل رآني مع الطاقم وأخبر سيد "سويني" أنه سيلغي الأمر أذا لم يفصلني
    Der Besitzer des Teams ließ alles prüfen. Ohne Erfolg. Open Subtitles مالك فريق عمل اختبارات لم يجدوا شيئا.
    Ich bekam gerade einen Anruf vom Besitzer des Key Star Charters, Charles Cooper. Open Subtitles للتو كنت على الهاتف مع مالك "مهبط "كي ستارز شارلز كوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more