"besprechungen" - Translation from German to Arabic

    • اجتماعات
        
    • الاجتماعات
        
    • الإجتماعات
        
    • إجتماعاتي
        
    Ich begann, mehr zu schreiben. Ich nahm an Besprechungen unseres Designteams teil. Ich steuerte mehr Ideen bei und gestaltete Szenen mit. TED بدأت أكتب أكثر، حضرت اجتماعات فريق التصميم، أضفت أفكارًا، وشاركت في إخراج المشاهد.
    Ich war in den vergangenen Monaten mit unseren japanischen und koreanischen Konkurrenten in mehreren Besprechungen, deren alleiniges Ziel es war, Preise festzulegen. Open Subtitles لقد حضرت عدة اجتماعات مع منافسينا اليابانيين والكوريين خلال الشهرين الأخيرين كان هدفها الوحيد تثبيت الأسعار
    Sie schreiben SMS und besuchen Facebook während der Schulstunde, während Vorträgen, tatsächlich während aller Besprechungen. TED يراسلون ويتسوقون ويدخلون للفيسبوك خلال الحصص الدراسية وخلال العروض، وفي الحقيقة خلال كل الاجتماعات.
    Und diese Besprechungen hatten denselben Effekt und dauerten nicht einmal zwanzig Minuten. TED و كان لهذه الاجتماعات تأثير حين تدوم أقل من 20 دقيقة.
    Menschen verbringen ihre Zeit in Besprechungen, sie schreiben Berichte, die sie aufbauen, rückbauen und umbauen. TED فيقضي الناس وقتهم في الإجتماعات وفي كتابة التقارير الملزمين بها، وتسلم أخرى والرد عليها...
    Eine Schlüsselerkenntnis, die wir über Besprechungen gewonnen haben ist, dass man sie gern nacheinander packt, so dass sie den Tagesablauf stören. TED فكرة جوهرية مهمة تعلمناها عن الإجتماعات هي تجميع الناس واحداً تلو الآخر، يعطّل اليوم.
    Ich will, dass er bei meinen Besprechungen dabei ist, um von Männern mit Erfahrung zu lernen. Open Subtitles أريده أن يحضر إجتماعاتي ليتعلم ممن لديهم خبرة
    Makeup-Leute haben Besprechungen. Open Subtitles الناس الذين يعملون بالتجميل لديهم اجتماعات
    Ich habe Besprechungen. Gut. Open Subtitles ـ لديّ اجتماعات أخرى ـ حسناً، شكراً سيّدي
    In der Verwaltung, hauptsächlich Besprechungen und Telefonate. Open Subtitles إنها وظيفة إدارية في الغالب اجتماعات ومكالمات هاتفية
    Weil eine große Höhe nötig ist und es etwas Platz gibt, wurden zwei oder drei Räume unter dem Wasserturm gebaut, wo die Dorfbewohner verschiedene Besprechungen abhalten. TED الغاية من ارتفاع البرج هي توفير المساحة لتجهيز غرفتين أو ثلاثة أسفل برج المياه، تستخدمها القرية لعقد اجتماعات اللجان المختلفة.
    - Bei Besprechungen für das Ministerium. Open Subtitles في اجتماعات وزارة الدفاع هذا فقط؟
    Ich war bei diesen Besprechungen, zu denen ich gehen sollte. TED ذهبت الى الاجتماعات التي طلب مني أن أذهب إليها.
    Sehen Sie: Natürlich klafft eine Lücke zwischen dem Verhalten in den Besprechungen und dem Benehmen in der restlichen Woche, aber die Wahrheit ist, dass uns das nicht wirklich gekümmert hat. TED الآن، بطبيعة الحال هناك فجوة بين سلوكهم في هذه الاجتماعات وسلوكهم بقية أيام الأسبوع، ولكن الحقيقة أن ذلك لم يزعجنا.
    Besprechungen in dieser Art von Umgebungen sind optional. TED الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية.
    Nach Sitte des Hauses finden Besprechungen und Mahlzeiten hier statt. Open Subtitles ان عادتنا أن يكون كل الاجتماعات و وجبات الطعام هنا
    Du wirst auch seine Briefe schreiben, mit ihm zu Besprechungen gehen, sein Knappe bei Schlachten sein. Open Subtitles لكنك أيضاً ستستلم رسائله سترافقه في الإجتماعات سترافقه في المعارك
    Jahre von Besprechungen genauestens dokumentiert. Open Subtitles سنوات من الإجتماعات الموثقة بدقة
    Du warst bei allen Besprechungen dabei. Open Subtitles لقد ذهبتى لنفس الإجتماعات
    Du warst bei allen Besprechungen dabei. Open Subtitles لقد ذهبتى لنفس الإجتماعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more