"beste zeit" - Translation from German to Arabic

    • أفضل وقت
        
    • أفضل أيام
        
    • أفضل وقتٍ
        
    An den Wochenenden hast du immer frei. Das ist die beste Zeit. Open Subtitles ليس من الضروري أن تعمل فى عطل نهاية الاسبوع هذا أفضل وقت
    Nacht ist hier die beste Zeit. Sie erinnert uns an die Erde. Open Subtitles الليل هو أفضل وقت هنا، إنه يذكرنى بالأرض
    Garantier, die beste Zeit die man haben kann, obwohl man noch Kleider anhat! Open Subtitles أضمن لكم أنه أفضل وقت .ستحظُون بهِ بملابسكُم
    Und das ist innerhalb der letzten 600 Jahre die beste Zeit, um ein Vampir zu sein. Open Subtitles وهذه هي أفضل أيام بالـ600 عاماً الماضية لتكون مصاص دماء
    Ich will nur, dass ihr wisst, dass das hier mit euch, die beste Zeit meines Lebens gewesen ist. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا فقط.. وجودي هنا معكم جميعاً كان أفضل أيام حياتي
    Diese Monate auf der Straße waren die beste Zeit meines Lebens. Open Subtitles شهران بمفردي على الطريق، و كان... أفضل وقتٍ في حياتي.
    Ich weiß und ich weiß außerdem, dass Trauer in Phasen auftritt, und die beste Zeit für einen Vergleich ist, bevor es zum Zorn kommt. Open Subtitles أعلم ذلك ، و أعرف مراحل الحزن و أن أفضل وقت للاتفاق معهم قبل أن يغضبوا
    Das war nicht die beste Zeit in meinem Leben, weißt du. Open Subtitles لم يكن هذا هو أفضل وقت في حياتي ، وانت تعرف
    Das war die beste Zeit meines Lebens, ernsthaft. Open Subtitles كان الأمر رائعاً حقاً مثل أفضل وقت في حياتي
    Vollmond ist die beste Zeit, um Bündnisse zu schließen. Open Subtitles اكتمال القمر هو أفضل وقت للتصديق على التحالفات
    Überhaupt nicht. Das ist die beste Zeit. Open Subtitles كلا ، على الإطلاق ، هذا أفضل وقت من الليل
    Ganz ehrlich. Das war die beste Zeit, die wir bisher zusammen hatten. Open Subtitles بالفعل كان هذا أفضل وقت امضيناه معا
    - Das ist die beste Zeit. Ja, bis das Spezialkommando anrückt. Open Subtitles إنه أفضل وقت للتواجد هنا - أرجو الا تظهر الأن القوات الخاصة -
    Du meinst die beste Zeit, einen Vorteil aus denen zu ziehen, ist, bevor es zum Zorn kommt. Open Subtitles تعني أفضل وقت لاستغلالهم قبل أن يغضبوا
    Das ist die beste Zeit, die ich seit langem hatte. Open Subtitles لا محال ، ذلك أفضل وقت قضيته منذ فترة
    Du bist verkatert. Das ist die beste Zeit, um das zu hören. Open Subtitles صحوت من الثمالة، هذا أفضل وقت لسماعه.
    Er hat gesagt, Müll aufzusammeln, war die beste Zeit seines Lebens. Open Subtitles قال أن جمع القمامة كان أفضل أيام حياته
    Ich weiß, das mag vielleicht nicht die beste Zeit für dich sein, um deine erste Hochzeitstorte zu machen, wegen deiner Trennung vor kurzem. Es geht nicht um Deke. Open Subtitles حسنٌ، أعلم أنّ هذا ربّما ليس أفضل وقتٍ لتفعلي أوّل كعكة زفاف لك بسبب إنفصالك مؤخّرًا.
    Das ist für uns nicht die beste Zeit, gemeinsam gesehen zu werden. Open Subtitles هذا ليسَ أفضل وقتٍ .لنُرى سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more