"bestechungsgelder" - Translation from German to Arabic

    • الرشاوي
        
    • الرشاوى
        
    • رشاوي
        
    • رشاوى
        
    • رشوة
        
    Sie nehmen Bestechungsgelder an um Gräber zu plündern und ich soll Respekt zeigen? Open Subtitles اذن انت تقبل الرشاوي لنبش القبور و انا يجب ان اظهر الاحترام
    Bestechungsgelder wurden gezahlt, auch bei Hofe und so nah... Open Subtitles ويمكنني أن أقول لك،أن الرشاوي كانت قد قدمت وفي الأماكن العليا أيضاً
    es gab eine Firma, die Anfang dieses Jahrtausends 4.000 Bestechungsgelder gezahlt hat, in Höhe von einer Million Dollar Bestechungsgelder für jeden Geschäftstag. TED هناك شركة دفعت 4000 رشوى في أول عقد من هذه الألفية، مليون دولار في الرشاوى في كل عمل يوميا، صحيح؟
    Er ist dauernd unterwegs, um Bestechungsgelder zu bekommen. Open Subtitles هو يَجيءُ دائماً هنا يُحاولُ الحُصُول على الرشاوى.
    Klarstellen, dass ich den Kontakt zu ihnen herstellte, oder einräumen, dass ich Bestechungsgelder und Geschenke von Feinden des Staates annehme. Open Subtitles بالاضافه الى حقيقة ان عملت معك اتصال او الاعتراف اني قبلت رشاوي من عدو للولايات
    Bestechungsgelder, die in Verbindung mit dem Rathaus stehen könnten. Open Subtitles رشاوي يُمكن أن تكون مُتصلة بدار البلديّة...
    Und diese Jungs wurden beschuldigt, Verbrecher zu erpressen, Bestechungsgelder zu nehmen. Open Subtitles واتهم هؤلاء الرجال من ابتزاز المجرمين، بتلقي رشاوى. يا.
    Dieser Richter nahm Bestechungsgelder Open Subtitles هذا القاضي حصل على رشوة
    Und als sie zu alt wurde, um sich möglicherweise aus einem Lager herauszuvögeln, fing sie an, Kohle für Bestechungsgelder zu horten. Open Subtitles لذا عندما كبرت بما يكفي للهروب من المخيّم بدأت تجمع المال لأجل الرشاوي
    Und das umfasst nicht das College und all die Geschenke und Bestechungsgelder. Open Subtitles و هذا بدون الكلية إضافة إلى كل الهدايا و الرشاوي
    Er trieb Geld für die CIA ein, Bestechungsgelder und Abfindungen. Open Subtitles كان يوصل الرشاوي و الرواتب لعملاء المخابرات
    Diejenigen von euch, die ihre Bestechungsgelder in den Jahren nach dem Krieg nahmen, diejenigen von euch, die in die andere Richtung sehen, ihr... seid schlimmer als sie! Open Subtitles هولاء الذين يأخذون الرشاوي هذه السنين.. منذ قيام الحرب هؤلاء منكم الذين يغضون الطرف عن الفساد ..
    Diese Susie Chang, das war die Frau, die Bestechungsgelder annahm, oder nicht? Open Subtitles لقد كانت سوزى هى نفس المرأة التى كانت تأخذ الرشاوى - فى الحقيقة لا -
    Bei zwei weiteren Gelegenheiten hatte er Bestechungsgelder verlangt (und in einem Fall deren Zahlung auch angenommen) und Betrug gegenüber der UNMIK begangen. UN كما لجأ في مناسبتين أخريين إلى طلب الرشاوى (وفي إحدى هاتين المناسبتين قبل الدفع) وقام بالاحتيال على البعثة.
    Jeder Vertragsstaat verbietet die steuerliche Abzugsfähigkeit von Ausgaben, die Bestechungsgelder darstellen, da letztere ein Tatbestandsmerkmal der in Übereinstimmung mit den Artikeln 15 und 16 umschriebenen Straftaten sind, sowie gegebenenfalls von anderen Ausgaben, die bei der Förderung korrupten Verhaltens entstanden sind. UN 4- على كل دولة ألا تسمح باقتطاع النفقات التي تمثل رشاوى من الوعاء الضريبـي، لأن الرشاوى هي من أركان الأفعال المجرَّمة وفقا للمادتين 15 و16 من هذه الاتفاقية، وكذلك، عند الاقتضاء، سائر النفقات المتكبدة في تعزيز السلوك الفاسد.
    Er wurde gefilmt, wie er Bestechungsgelder von Zombie-Wilderern annahm. Open Subtitles الذي قُبض عليه وهو يقبل رشاوي من مجموعة متمرّدة من صائدي الــ (زومبيز) الوحشيّين
    - Oberstleutnant Mamuro wird verdächtigt, große Bestechungsgelder angenommen zu haben, während seiner Dienstzeit als Sicherheits-Beauftrager in Harimadaras Waffenexport- Open Subtitles المقدم (مامورو) يشتبه في تلقيه رشاوي كبيرة الشرطة تقول أن التحقيق في فساده لازال مستمراً أثناء خدمته في شر كة [هاريمادارا] لتصدير الأسلحة..
    Bestechungsgelder. Open Subtitles رشاوي
    Das AIAD stand an der Spitze einer multinationalen Arbeitsgruppe zur Untersuchung von Behauptungen, wonach Flüchtlinge in Nairobi und Umgebung aufgefordert wurden, Bestechungsgelder zu zahlen, um von der Zweigstelle des Amtes des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) in Nairobi Registrierungs- und Neuansiedlungsdokumente zu erhalten. UN • قاد المكتب فرقة عمل متعددة الجنسيات للتحقيق في الادعاءات التي أفادت بأنه طلب من لاجئين في نيروبي وما حولها دفع رشاوى للحصول على وثائق تسجيل وتوطين من المكتب الفرعي التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي.
    Man könnte das Bestechungsgelder nennen. Open Subtitles أفترض انك تستطيع دعوتها رشاوى
    Das UNHCR ersuchte die Sektion Disziplinaruntersuchungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste um Unterstützung bei der Untersuchung von Behauptungen, wonach Flüchtlinge in Nairobi und Umgebung aufgefordert wurden, Bestechungsgelder zu zahlen, um von der Zweigstelle des UNHCR in Nairobi Registrierungs- und Neuansiedlungsdokumente zu erhalten. UN 41 - طلبت المفوضية من قسم التحقيقات التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن يقدم إليها المساعدة في تدارس الادعاءات القائلة إنه يطلب من اللاجئين في نيروبي وما حولها أن يدفعوا رشوة للحصول على وثائق التسجيل وإعادة التوطين من فرع مكتب المفوضية في نيروبي.
    Sie waren Bestechungsgelder. Open Subtitles كانت رشوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more