Wir bestellten 6 500 Seidenraupen von einer Online-Seidenfarm. | TED | طلبنا 6500 دودة قز من مزرعة حرير على الانترنت. |
Also bestellten wir ein paar dieser Boote. Das war eine schöne Zeit. | Open Subtitles | لذلك طلبنا مجموعة من هذة المراكب, لقد كان وقتاً جيداً |
Und während wir bestellten, bekam ich so ein Gefühl in meiner Brust. | Open Subtitles | وأثناء طلبنا الطعام، جائني ذلك الشعور في صدري |
Wir bestellten Pizza, hatten eine kleine Party mit ein paar Mädchen. | Open Subtitles | طلبنا بيتزا، و أحتفلنا قليلاً برفقة إحدى الفتيات |
Du kamst zu mir in meine Wohnung an der Halstead und wir bestellten uns... etwas zu essen und liehen uns diesen Film aus, den wir nie zu Ende schauten, weil wir im Bett... | Open Subtitles | أتيت إلى منزلي في "هالستيد"، طلبنا أكلة جاهزة واستأجرنا فيلما والذي لم نكمله أبدا |
- Wir bestellten Williams Christ Brand. | Open Subtitles | لقد طلبنا براندي ويليام بالأجاص. |
Wir riefen "Legal Seafood" an -- (Gelächter) wir bestellten einen Haufen Krabbenschalen, mahlten sie und produzierten Chitosan-Brei. | TED | اتصلنا بشركة مأكولات بحرية قانونية (ضحك) طلبنا مجموعة من قواقع الروبيان، طحناهم وأنتجنا معجون الشيتوزان. |
Nein. Wir bestellten Nutten. | Open Subtitles | لا ، لقد طلبنا عاهرات |
- Wir bestellten neue Droiden. | Open Subtitles | -لقد طلبنا روبوتات جديدة تواً |