"besten freundes" - Translation from German to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أعز أصدقائك
        
    • صديقي المفضل
        
    • صديقك المقرب
        
    • صديقه المقرب
        
    • أعز اصدقائي
        
    • أفضل أصدقائك
        
    Hast du den Abzug getätigt und gesehen, wie der Kopf deines besten Freundes explodiert und bist wie in einem Traum umher spaziert, während sein Blut dein Gesicht runter läuft und in deinem Mund während du kleine Splitter von seinem Schädel aus deinem Pullover ziehst. Open Subtitles هل سحبت طلقة مسدس على أفضل صديق لديك لينفجر رأسه وسار في جميع أنحاء الحلم مع الدم يهرول ووجهه في فمك
    Ich habe den Tod meines besten Freundes zu verantworten. Open Subtitles ولكن، أتمنى بألا تتقاطع مساراتنا مرة أخرى. أنا المسؤول عن موت أفضل صديق لي.
    Entweder könnte ich dich umarmen... und sagen, es ist okay, dass du die Karriere deines besten Freundes zerstört hast, oder ich könnte dich hierher zitieren... und dich 500 Mal an die Tafel schreiben lassen: Open Subtitles أولا : الطبطبة عليك وإخبارك أنه لا بأس بتدمير مسيرة أعز أصدقائك
    Ich hab die Manschettenknöpfe meines ehemals besten Freundes im Geldbeutel meiner Frau gefunden. Open Subtitles وجدت صورة صديقي المفضل سابقاً في محفظة زوجتي
    Es ist einfach scheiße, solche Gefühle für die Verlobte deines besten Freundes zu haben. Open Subtitles هذا شيء سيء للغاية أن تشعر هكذا حيال خطيبة صديقك المقرب
    Er deckte nur den Fehltritt seines besten Freundes. Open Subtitles فى الحقيقة ، كان يغطى خيانة صديقه المقرب
    Er sollte seinen Mund halten. Das ist die Mutter meines besten Freundes. Open Subtitles أخبر ذلك الغوريلا السكوتلاندية المشوهه أن يصمت انه يتحدث عن والدة أعز اصدقائي
    So kurz nachdem Sie diese Mission geschafft haben, gehen Sie in den Urlaub, und gegen den Rat Ihres besten Freundes, der auch noch ausgebildeter Arzt ist, bringen Sie sich in eine Situation von extremer Anspannung. Open Subtitles بأنه بعد فترة وجيزة من إكمالك المهة أنك تمضي و تغادر و تخالف نصيحة أفضل أصدقائك
    "Ich hab die Mum meines besten Freundes gefickt." Open Subtitles "أنا فقط أمي مارس الجنس أفضل صديق لي في."
    Der einzige andere Name auf diesem Dokument außer Ihrem, der Ihres besten Freundes und Ihres Sohnes, ist Aleister Crowley. Open Subtitles إذًا الاسم الوحيد الآخر بجانب اسمك واسم أفضل صديق لك وابنك هو اسم (أليستر كراولي)؟
    Lassen Sie uns zum Beispiel sagen, Sie sind auf dem Weg zur Hochzeit Ihres besten Freundes und versuchen, zum Flughafen zu kommen, aber Sie stecken im Verkehr fest, und sie kommen dann endlich zum Gate und haben Ihren Flug verpasst. TED لنقل على سبيل المثال أنك على طريقك للذهاب إلى عرس أعز أصدقائك وتحاول جاهداً أن تصل المطار ولكن الطريق مزدحم، وتصل فى النهاية إلى بوابتك وقد أقلعت طائرتك.
    Nun, du hast gerade das Leben deines besten Freundes gerettet. Open Subtitles حسناً ، لقد أنقذت حياة أعز أصدقائك
    Die Schlampe, die die Karriere deines besten Freundes und seine Ehe ruiniert hat arbeitet immer noch in deinem Büro. Open Subtitles تلك الصعلوقة دمرت مسيرة وزواج ! أعز أصدقائك ولا زالت تعمل في مكتبك
    Also warum hast den Vater meines besten Freundes eingestellt, um für deine Firma zu arbeiten? Open Subtitles قلت ذلك , ولازلت كذلك فلماذا وظفتِ والد صديقي المفضل
    Aber momentan bin ich der Fickkumpel der großen Liebe meines besten Freundes, die ein Vampir im Teenageralter ist. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي أنا رفيق مضاجعة مع ،حب حياة صديقي المفضل والتي هي مصاصة دماء مراهقة
    - Das ist der Name meines besten Freundes. Wir spielten zusammen gerne Krieg. Open Subtitles هذا اسم صديقي المفضل اعتدنا للعب سويا
    Richtig. - Die Tochter deines besten Freundes und Starklienten. Open Subtitles إبنة صديقك المقرب و عميلك النجم
    Typen gesehen, der mit der Mutter seines besten Freundes schläft. Open Subtitles فأنا لا أري نفسي كشخص ينام مع أم صديقه المقرب
    Ich liebe Sie als meine Königin... und als Frau meines besten Freundes. Open Subtitles سأحبك كمليكتي و كصديقة أعز اصدقائي
    Du vögelst die Freundin deines besten Freundes und jetzt willst du meine Hilfe? - So ist es nicht! Open Subtitles أنت تضاجع صديقة أفضل أصدقائك و الآن تطلب مساعدتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more