Einzuschlafen mit dem Wissen, sein Bestes getan zu haben. | Open Subtitles | هو النوم وانت تعرف انك فعلت افضل ما يمكن فعله |
Ally hat ihr Bestes getan. | Open Subtitles | انا متاكد ان آلي فعلت افضل مالديها |
Ich habe mein Bestes getan, aber wahre Schönheit stirbt schnell. | Open Subtitles | ... أنا بذلت قصارى جهدي، ولكن الجمال الحقيقي يموت بسرعة |
Du hast dein Bestes getan, Selk. | Open Subtitles | (لقد بذلتِ قصارى جهدكِ يا (سيلك |
Sie hat ihr Bestes getan. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدها |
Ich hab ja immer mein Bestes getan ... | Open Subtitles | سوف اعود للعمل ببيتي ثانية.. سيدتي ويكفي اني قدمت أفضل ما لدي لكم دائما |
Du hast dein Bestes getan. | Open Subtitles | فعلت افضل مالديك |
Sie hat ihr Bestes getan. | Open Subtitles | فعلت افضل ما لديها |
Ich habe mein Bestes getan, um ihr diese Tugenden... | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي معها لغرس الفضائل الطيبة في تأدية الواجب... |
Hey, ich habe mein Bestes getan, um diese Jungs da rauszuholen. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهدي لأخرج هؤلاء الرجال |
Du hast dein Bestes getan, Arletta. | Open Subtitles | بذلت قصارى جهودك يا أرليتا |
Du hast dein Bestes getan. Du hast ihm... | Open Subtitles | -كنتِ تبذلين قصارى جهدكِ و تمنحينه ... |
Ja, Jason hat Football gespielt, aber Cheryl war bei jedem Spiel dabei und hat ihr Bestes getan, damit sie gewinnen. | Open Subtitles | وأجل، (جيسون) كان في فريق كرة القدم لكن (شيريل) حضرت كل مباراة أيضًا كانت تبذل قصارى جهدها لمساعدة "ذا بولدغز" في الفوز |
Dies ist eindeutig der Fall bei den Arbeitsmärkten und der Arbeitslosigkeit. Amerikanische Unternehmen haben auf die Rezession mit massiven Entlassungen reagiert, während europäische Unternehmen – mit Ausnahme der spanischen Firmen, aber nicht der britischen Unternehmen – ihr Bestes getan haben, um Arbeitskräfte zu halten. | News-Commentary | وهناك تفسير ثانٍ للانقسام بين ضفتي الأطلنطي، ألا وهو أن السياسات التي ينتهجها الجانبان تعكس الاختلافات بين مواقف كل منهما. ومن الواضح أن هذه هي ذات حال أسواق العمل والبطالة: فقد استجابت الشركات الأميركية للركود بالاستغناء عن أعداد هائلة من الموظفين، في حين كانت الشركات الأوروبية ـ باستثناء الشركات الأسبانية، ولكن ليس الشركات البريطانية ـ تبذل قصارى جهدها للاحتفاظ بالعمالة. |
Ich habe seit dieser Nacht mein Bestes getan, um auf dich aufzupassen und ich habe dich nie um eine Gegenleistung gebeten, nicht einmal ein Danke, aber worum ich dich jetzt bitte, ist, dass du einmal in deinem Leben, die Dinge so siehst, wie sie sind. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب أي مقابل ولا حتى شُكر .. ، ولكن ما أطلبه الآن |