"bestimmungen dieser resolution" - Translation from German to Arabic

    • بأحكام هذا القرار
        
    • أحكام هذا القرار
        
    • لأحكام هذا القرار
        
    • أحكام القرار
        
    • في هذا القرار
        
    14. ersucht den Generalsekretär außerdem, im Benehmen mit dem Kanzler des Sondergerichtshofs für Sierra Leone den Absichten der Geber hinsichtlich ihrer freiwilligen Beiträge voll Rechnung zu tragen, unbeschadet der Bestimmungen dieser Resolution. UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضع موضع الاعتبار التام، بالتنسيق مع مسجل المحكمة الخاصة لسيراليون، نوايا الجهات المانحة فيما يتعلق بالتبرعات دونما أي إخلال بأحكام هذا القرار.
    1. nimmt, vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution, die Finanzberichte und geprüften Rechnungsabschlüsse sowie die Berichte und Bestätigungsvermerke des Rates der Rechnungsprüfer zu den genannten Organisationen an, mit Ausnahme der Rechnungsabschlüsse des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen4, des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen10 und des Fonds des Programms der Vereinten Nationen für internationale Drogenkontrolle12; UN 1 - تقبل التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات وآرائه بشأن المنظمات آنفة الذكر وذلك رهنا بأحكام هذا القرار وباستثناء البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي(4) وصندوق الأمم المتحدة للسكان(10) وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية(12)؛
    3. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution sowie der in ihrer Anlage enthaltenen zusätzlichen Änderungen den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu dem Entwurf des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2008-2009 an, die in dem Bericht des Ausschusses über seine sechsundvierzigste Tagung1 enthalten sind; UN 3 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والأربعين(1)، رهنا بأحكام هذا القرار وبما يرد في مرفقه من تعديلات إضافية؛
    29. beschließt, auf ihrer einundsechzigsten Tagung die Umsetzung der Bestimmungen dieser Resolution zu prüfen, die die Wirksamkeit der Gruppe erhöhen sollen. UN 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة.
    5. schließt sich vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Resolution in Anlage I den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Programm- und Koordinierungsausschusses zu den Programmbeschreibungen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 an, die in dem Bericht des Ausschusses über seine dreiundvierzigste Tagung3 enthalten sind; UN 5 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن السرود البرنامجية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، الواردة في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين(3)، رهنا بأحكام هذا القرار كما ترد في المرفق الأول؛
    24. ersucht den Generalsekretär, die Bestimmungen dieser Resolution und die durch sie auferlegten Verpflichtungen weithin bekannt zu machen; UN 24 - يطلب إلى الأمين العام الإعلان عن أحكام هذا القرار وما يفرضه من التزامات؛
    5. ersucht den Generalsekretär, die Bestimmungen dieser Resolution und die durch sie auferlegten Verpflichtungen weithin bekannt zu machen; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام نشر أحكام هذا القرار والالتزامات الواردة فيه؛
    7. beschließt, dass die Bestimmungen dieser Resolution unter Einsatz vorhandener Mittel ab Beginn des Jahres 2003 durchzuführen sind; UN 7 - تقرر ضرورة العمل على تنفيذ أحكام هذا القرار باستخدام الموارد المتوفرة اعتبارا من بداية عام 2003؛
    ist sich dessen bewusst, dass die Bestimmungen dieser Resolution zu ändern wären, falls die Generalversammlung im Einklang mit den festgelegten Verfahren einen als Antwort auf Vorschläge des Generalsekretärs betreffend die Ziffern 161 bis 167 ihrer Resolution 60/1 erfolgenden Beschluss fasst; UN 13 - تسلم بأن أي تعديلات لأحكام هذا القرار ستنشأ عن أي قرارات تتخذها الجمعية العامة وفقا للإجراءات المعمول بها استجابة لمقترحات الأمين العام المتعلقة بالفقرات من 161 إلى 167 من قرارها 60/1؛
    1. beschließt, dass die Bestimmungen der Resolution 986 (1995), mit Ausnahme der Ziffern 4, 11 und 12 sowie der Ziffern 2, 3 und 5 bis 13 der Resolution 1360 (2001) und vorbehaltlich von Ziffer 15 der Resolution 1284 (1999) und der weiteren Bestimmungen dieser Resolution, für einen weiteren Zeitraum von 180 Tagen ab dem 30. Mai 2002 0.01 Uhr New Yorker Ortszeit in Kraft bleiben; UN 1 - يقرر أن تظل أحكام القرار 986 (1995)، باستثناء الأحكام الواردة في الفقرات 4 و 11 و 12، وأحكام الفقرات 2 و 3 و 5 إلى 13 من القرار 1360 (2001)، ورهنا بالفقرة 15 من القرار 1284 (1999)، والأحكام الأخرى لهذا القرار، نافذة لفترة جديدة مدتها 180 يوما تبدأ في الساعة 01/00، بالتوقيت الصيفي لشرق الولايات المتحدة، من يوم 30 أيار/مايو 2002؛
    feststellend, dass die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe und die Bestimmungen dieser Resolution weder eine maßgebliche Auslegung des Registrierungs-Übereinkommens noch einen Vorschlag zu seiner Änderung darstellen, UN وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more