| Wie ihr alle wisst, ist es die höchste Ketzerei, die mit dem Tode bestraft wird, einem Headless Monk die Kapuze abzunehmen. | Open Subtitles | كما تعلمون، إنه المستوى الأول من الالحاد و الذي يعاقب عليه بالموت اذا ما تم خفض الرداء لراهب دون رأس |
| Ich möchte Ihnen allen danksagen und versichern, dass der Attentäter gefunden und bestraft wird. | Open Subtitles | لذلك دعوني أقول لكم جميعاً شكراً لكم ودعوني أؤكد لكم بأن القاتل سوف يمسك به وسوف يعاقب |
| Will ich zusehen, wie mein Bruder bestraft wird und die Firma, die mein Vater aufgebaut hat, untergeht? | Open Subtitles | السؤال هو، هل أنا شخص يريد أن يري أخاه يعاقب والذي يريد أن يري الأعمال التي بناها والدي مدمرة |
| Du solltest realisieren, wer bestraft wird, wenn du das machst, was du machst | Open Subtitles | يجب أن تدرك من سيعاقب عندما تفعل ما تفعل |
| Sie glauben also, dass der Typ, der Ihnen das angetan hat, bestraft wird. | Open Subtitles | تريدين الظن أن الرب سيعاقب من فعل بكِ هذا |
| Und gegen das Anwaltsgeheimnis zu verstoßen, ist ein Verstoß, der mit Entzug der Anwaltszulassung bestraft wird. | Open Subtitles | وخرق سرية علاقة المحامي والموكل هي جريمة عقابها الطرد من النقابة |
| Damit fällt dir die Aufgabe zu, Durza, ... .. all diejenigen, die sich meiner Herrschaft widersetzen, ... .. daran zu erinnern, dass Treulosig- keit mit dem Tode bestraft wird. | Open Subtitles | والان ستعود لتحمل المهمه لتذكر اولئك ان من يعارض قوانيني بينما انا الملك |
| Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird. | UN | وتضمن كل دولة طرف عدم معاقبة شخص يرفض الانصياع لهذا الأمر. |
| Wir möchten alle, dass die verantwortliche Person bestraft wird. | Open Subtitles | كلنا نريد ان يعاقب الشخص الذي فعل لك هذا |
| Kein Fehler. Sie wollten bloß, dass der Richtige bestraft wird. | Open Subtitles | أنت أردت أن يعاقب المذنب الحقيقي فقط. |
| Riskanter Zug, auf eine Erde zu kommen, wo inter- dimensionales Reisen mit dem Tod bestraft wird. | Open Subtitles | الخطوة محفوفة بالمخاطر على وشك الأرض حيث يعاقب عليها بالإعدام interdimensional السفر. |
| Ich möchte nicht, dass er dafür bestraft wird. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يعاقب بسببى |
| Befehlen Sie ihnen, zur Seite zu gehen, damit der Sünder James Gordon bestraft wird. | Open Subtitles | أأمرهم بالتنحي ودع المذنب (جيمس غوردن) يعاقب |
| Sie bringen es dahin, daß die ganze Etage bestraft wird. | Open Subtitles | سيعاقب الطابق كله بسببك. |
| Ein Verbrechen, das mit dem Tod bestraft wird. | Open Subtitles | جريمة عقابها الموت |
| Damit fällt dir die Aufgabe zu, Durza, ... .. all diejenigen, die sich meiner Herrschaft widersetzen, ... .. daran zu erinnern, dass Treulosig- keit mit dem Tode bestraft wird. | Open Subtitles | والان ستعود لتحمل المهمه لتذكر اولئك ان من يعارض قوانيني بينما انا الملك |
| Ich kann nicht zulassen, dass mein Dad für was bestraft wird, was er nicht war. Auch wenn er ein Idiot ist. | Open Subtitles | أنا لا يمكنني السماح بأن تتم معاقبة والدي على أمر لم يرتكبه مهما كان شخصاً سيئاً |
| Aber wir können dafür sorgen, dass der Mörder von Cody aufgespürt und bestraft wird. | Open Subtitles | العثور على و معاقبة الأشخاص الذين قاموا بقتله |