"bestrahlung" - Translation from German to Arabic

    • الإشعاع
        
    • الإشعاعي
        
    • إشعاعية
        
    Aber die aktive Bestrahlung während der UV-Bestrahlung und noch eine Stunde danach erzeugt eine Erweiterung der Blutgefäße. TED لكن الإشعاع النشط، خلال الأشعة فوق البنفسجية، و لمدة ساعة بعد ذلك، هناك تمدد للأوعية الدموية.
    Es fügt sein Genom nach einer Bestrahlung, durch die seine Chromosomen in kleine Stücke zerbrochen wurden, innerhalb von 12 bis 24 Stunden wieder neu zusammen. TED إنها تعيد تجميع جينومها بعد إنفجار الإشعاع في حوالي 12 إلى 24 ساعة، بعد أن تكون كروموزوماتها حرفياً قد أنفجرت جزئياً.
    Die Proteinstruktur war eine Sackgasse. Wir mussten die Bestrahlung ändern. Open Subtitles البناء البروتينى للخلايا كان يحتضر لهذا كان لزاما بعض التلاعب بنسبة الإشعاع
    Und die Balken repräsentieren die Überlebenszeit aus der Era, in der nur Chemotherapie verfügbar war, oder Operationen, oder Bestrahlung. TED و العواميد تبين مدة البقاء مأخوذه من العصر الذي ساد فيه العلاج الكيمائي فقط, أو الجراحي, أو الإشعاعي.
    Fünf Operationen, eine Knochenmark- Transplantation, Chemo- und Bestrahlung. Open Subtitles خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي
    Sie braucht kein neues Knochenmark. Wir haben die Bestrahlung abgesetzt. Open Subtitles لذا فلا تحتاج لزراعة نخاع و أوقفنا الإشعاع بالوقت المناسب
    Aber ihr Immunsystem ist wegen der Bestrahlung nicht mehr vorhanden. Open Subtitles لكن جهازك المناعي غير موجود بسبب الإشعاع
    Ich sage, dass der Kleber nicht funktionieren wird, die Bestrahlung wird nicht funktionieren, und ich will nicht operativ hineingehen. Open Subtitles أقول أن الغراء لن ينجح، الإشعاع لن ينجح،
    Sie ist seit drei Jahren krank. Bestrahlung, Chemotherapie, das volle Programm. Open Subtitles إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي
    Die Bestrahlung hat eine Fibrose verursacht, was die Dinge etwas schwierig gemacht hat. Open Subtitles تسبب لها الإشعاع ببعض التليف مما جعل الأمور صعبة بعض الشيء
    - Ein Späteffekt der Bestrahlung? Open Subtitles ربما هو تأثير متأخر من الإشعاع
    Die Bestrahlung war das Schlimmste, was wir hätten tun können. Open Subtitles الإشعاع هو أسوأ ما كان يمكننا فعله
    Nach der OP rieten ihr die Ärzte zu Chemotherapie und Bestrahlung, da auch Lunge und Knochen befallen waren. Open Subtitles عندما تم تشخيصها بسرطان الثدي. بعد تعرّضها لاستئصال الثدي، نصحها أطبائها باستخدام العلاج الكيميائي و الإشعاع لعلاج السرطان
    Überprüf die Bestrahlung. Es kann nicht taub sein. Open Subtitles تفقد جهاز الإشعاع ثانيةً فلا يمكن أن يكون خاملاً !
    Wir beginnen mit der Bestrahlung. Open Subtitles البدء في الإشعاع
    Es wurde uns zugetragen, dass sich Ihre Frau einer Bestrahlung unterziehen musste. Open Subtitles لقد نما إلى علمنا بأن زوجتك كانت تمر بالعلاج الإشعاعي
    Ja, es ist wie Bestrahlung gegen Krebs. Open Subtitles نعم، انه مثل العلاج الإشعاعي تهاجم الخلايا السرطانية
    Hat sich der Krebs ausgebreitet, oder ist er an sich überall, so wie Leukämie, wird dein Arzt wahrscheinlich eine Chemotherapie empfehlen oder eine Kombination von Bestrahlung und Chemo. TED وان كان السرطان قد انتشر في جسدك أو انتشر بصورة طبيعية في كل انحاء الجسم كما في حالة سرطان الدم فإن طبيبك سوف يقترح إسلوب العلاج الكيميائي أو خليط من العلاج الإشعاعي و الكيميائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more