| Bete zu wem auch immer, dass wir nicht die Sachsen treffen. | Open Subtitles | و ليس لي؟ اوه ,ادعو أياٌ من تريد الدعاء له بأن لا نتواجه مع الساكسونيين |
| Ich Bete zu Gott, dass keiner passiert ist, während wir auf dich gewartet haben. | Open Subtitles | ادعو الله ان لايكون واحداً حدث بينما نحن ننتظرك |
| Ich Bete zu Gott, dass du dich nicht noch mal verirrst. | Open Subtitles | كنت ادعو أن لا تضيع مرة أخرى |
| - Wir wissen nicht, ob sie es war. Tja, aber ich hoffe es doch sehr. Ich Bete zu Gott, dass sie es ist. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تكون كذلك أنا أتضرع لله أن لا تكون كذلك |
| Ich Bete zu den Göttern, jeden Abend, aber ich glaube nicht, dass sie mich erhören. | Open Subtitles | أنا أتضرع للألهة , كل ليلة لكن لا أعتقد أنهم يصغون لى |
| Ich Bete zu mir selbst, für mich selbst. | Open Subtitles | نكافح يحارب بعضنا البعض أصلّي لنفسي، من أجل نفسي |
| Ich Bete zu Gott, dass dein Kind nach deiner Frau kommt. | Open Subtitles | أصلّي إلى الله، أتمنّى طفلك يحذو حذو زوجتك. |
| - Bete zu Allah. | Open Subtitles | - ادعو الله |
| Bete zu Freya. | Open Subtitles | ادعو (فرايا) |
| Mutter Maria, ich Bete zu Euch, ich flehe Euch in aller Demut an... bei all meiner Liebe für Euch und Euren Sohn Jesus Christus... | Open Subtitles | سيدتي, مولاتي, أنا أدعوك أنا أتضرع إليك بكل تواضع, من أجل الحب الذي أكنه لك ومن أجل ابنك يسوع المسيح |
| Ich Bete zu Gott, dass du nicht der letzte Motherfucker bist, den ich treffe ehe ich sterbe. | Open Subtitles | أتضرع إلي الرب ألا تكون أخر لعين أقابله قبل أن أموت |
| Ich Bete zu meiner toten Schwester. Nur zu. Zollt euren Respekt. | Open Subtitles | أصلّي لأجل أختي الميّتة، فهيّا قدّما احتراماتكما. |
| Ich Bete zu meiner toten Schwester. Nur zu. Zollt ihr euren Respekt. | Open Subtitles | بل أصلّي لأختي المتوفية، فقدّم احتراماتك. |