Von nun an ist es dir verboten, die Häuser unserer Freunde zu betreten. | Open Subtitles | بدأ من هذه اللحظة، أنت محرّوم من دخول أيّ من بيوت أصدقائنا. |
Bitte betreten Sie das Clubhaus nochmal in einer stereotypisch aufgekratzten Art. | Open Subtitles | رجاءً عاود الدخول للمنتدى هناك أكثر من هيئة للرسوم المتحركة |
Mr. Barnaby, ehe Sie mein Haus betreten, klopfen Sie bitte an. | Open Subtitles | سيد بارنابى عندما تدخل منزلى عليك ان تطرق الباب أولا |
Dass er durch die Tür kommen und den Raum betreten wird. | Open Subtitles | سيكون هو من يدخل إلى هذه الحجرة عبر هذا الباب. |
Für uns bist du noch die, die dieses Haus als Schwiegertochter betreten hat. | Open Subtitles | بالنسبة لنا أنت لا تزالي نفس الفتاة التى دخلت هذا البيت ككنة |
Und überprüf alle, die das Gelände betreten | Open Subtitles | والأشخاص الذي يدخلون المكان أريد التأكد منهم. |
Wir sind bereit, fiktive Welten zu betreten, wo wir unseren Helden zujubeln und Freunden nachweinen, die wir nie hatten. | TED | ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط. |
Die Vertiefungen im Erdreich lassen erkennen, dass er das Gebüsch von da vorne aus betreten hat. | Open Subtitles | الأرض صخرية, لكن من الغوصان بالتراب, أستطيع إخباركم أنه دخل الشجيرات من هناك.. |
Ich will meine Magie zurück und mein eigenes verdammtes Schloss betreten können, recht vielen Dank! | Open Subtitles | أريد استعادة سحري أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك |
Er legte eine Sperre auf meinen Avatar. Damit ich buchstäblich den Club nicht betreten konnte. | Open Subtitles | ، لقد وضع منعاً على شخصيّتي . لذلك لم أتمكّن من دخول النّادي بتاتاً |
Solange es diese Vorrichtungen gibt, oder auch nur der Verdacht auf Landminen besteht, kann man das Land nicht betreten. | TED | ما دامت هذه الأجهزة هناك، أو أن هناك اشتباه في وجود الألغام الأرضية، لا يمكنك دخول الأرض. |
War es das erste Mal... dass Sie ihn baten, Ihren Hof zu betreten? | Open Subtitles | هل كانت تلك أول مرة تطلبين منة الدخول إلى المنزل ؟ |
Hatten Sie ihn je zuvor gebeten... Ihren Hof zu betreten? | Open Subtitles | ألم يسبق أن طلبتِ منة الدخول إلى المنزل من قبل ؟ |
Sobald sie den Ventilatorenraum betreten, sehen sie rechts den Computer stehen. | Open Subtitles | بمجرد أن تدخل إلى غرفة التهوية سيكون الحاسوب على يمينك |
Wenn Sie das nächste Mal, mein Haus uneingeladen betreten, werde ich Sie erschießen. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة سأطلق النار عليك |
Ich habe heute Morgen als Letzter den Gerichtssaal betreten, ich kam zu spät. | Open Subtitles | أنا كنت آخر شخص يدخل قاعة المحكمة هذا الصباحِ, أنا كنت راحل |
Ohne Genehmigung von General Olbricht darf niemand das Gelände betreten oder verlassen. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج بدون ترخيص من مكتب الجنرال أولبريكت |
Sollte nicht schwer sein ein Dutzend Abdrücke zu nehmen, seit Sie den Raum betreten haben. | Open Subtitles | لن يكون صعبا علينا أخذ بصماتك التي تركت منها كثيرا مذ دخلت هذه الغرفة |
Eine Verkehrskamera hat sie entdeckt, wie sie einen kleinen Lebensmittelladen an der Ecke Valley und 14th betreten. | Open Subtitles | كاميرا مراقبة الطرق التقطتهم وهم يدخلون لأحد المتاجر في تقاطع فالي والطريق 14 |
Wir betreten Neuland und bis jetzt stammen unser Wissen und unsere Systeme aus der Vergangenheit. | TED | نحن ندخل في اماكن غير مكتشفة حتى الان، ولكن كل خبراتنا وأنظمتنا مبينة على احداث الماضي. |
Aber das hieße, dass sie hinter jedem von uns her sind, der den Wald betreten hat, nicht? | Open Subtitles | لكن هذا يعني يعني انهم قد يتعقّبون أي واحد منا.. دخل إلى الغابة, أليس كذلك؟ |
In meiner Abwesenheit würden meine Eltern grummeln, dass ich nie wieder ihr Haus betreten dürfte. | TED | وفي غيابي، يشكوا والداي لبعضهما بأنهما لن يسمحا بأن تطأ قدماي منزلهما مجددًا. |
Sir, nur Patienten ist es erlaubt, die medizinische Ebene zu betreten. | Open Subtitles | أودّأن أتكلّممعه سيدي، فقط المرضى يسمح لهم بدخول الجناح الطبي |
Wer hat diesem Mann erlaubt, das CIC zu betreten? | Open Subtitles | من منح هذا الشخص التصريح للدخول إلى قمرة القيادة ؟ |
Mord, verschärfte Gewalt, schwere Körperverletzung, Bedrohung und unbefugtes betreten von Grundstücken. | Open Subtitles | قتل واعتداء جسيم، والاعتداء بقصد والتهديد والتعدي على ممتلكات الغير |
Man könnte den Abschluss machen, ohne jemals den Campus zu betreten. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يُمكنكم أن تتخرجوا بدون أن تخطو على الحرم الجامعي |
Sie betreten polizeiliches Gelände. | Open Subtitles | أنت تتعدى على ملكية الشرطة خذوا هذه أيها الحمقى |
Ma'am, betreten Sie nicht das Haus, darin können wir für Ihre Sicherheit nicht garantieren. | Open Subtitles | لا تدخلي إلى ذلك المسكن يا سيدتي لا يُمكننا الحفاظ على سلامتك هُنا |