| Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. | Open Subtitles | لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني |
| Sie sollten nicht um Arbeit betteln. | Open Subtitles | ليس عليك ان تأتى إلى هنا تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة |
| Wir brauchen nicht betteln. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب علينا التوسل لهذا الرجل من أجل خدماته. |
| Sie werden betteln uns zu kommen zurueck zu dieser Geschmack des Monats von Ihnen. | Open Subtitles | عليك أن تكون التسول لنا أن نعود لهذا نكهة من الشهر من يدكم. |
| Ich soll mich schuldig fühlen und darum betteln. | Open Subtitles | ستجعلني أشعر بالذنب، ومن ثم تجعلني أتوسّل إليك |
| - Kein betteln. - Du bestimmst. | Open Subtitles | و لا توسل ، عندما تقولين انتهينا... |
| Ich glaube nicht, dass er es versteht. Er will nur nicht betteln. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه يفهم إطلاقاً، إنهُ فقط لا يريد أن يتسول |
| Der Typ verbrachte die meiste Zeit seines Tages mit betteln unten an der Parzelle, wo er schlief. | Open Subtitles | لقد قضى معظم يومه يتوسل في الساحة التي ينام فيها |
| Ich muss drum betteln, dass du's mit mir treibst. Als wär's eine Gnade! | Open Subtitles | و تجعليني أتوسل لكِ لنمارس الحب و كأنكِ تمنين علي |
| Bitte, lassen sie mich nicht auf Knien betteln, der Fussboden ist eklig und mein Rock viel zu kurz. | Open Subtitles | أرجوك لا تدعني أتوسل إليك. الأرضية خشنة ، وتنورتي قصيرة جداً. |
| Ich kam her, um dich zu bitten, wenn nötig, zu betteln, dass du mir eine weitere Chance gibst. | Open Subtitles | جئت أطلب منكِ، أو أتوسل إليّك إن كان هذا ضروري، لـإعطائي فرصة ثانية. |
| Ich werde dir so weh tun, dass du um deinen Tod betteln wirst. | Open Subtitles | سوف أؤذيك بشكل سيىء جداً، حتى أنك سوف تتوسل من أجل أن تموت |
| Sie werden winselnd vor mir um den Tod betteln! | Open Subtitles | سأجعلك تنفث مثل الكلب تتوسل لي أنّ أقتلك. |
| Du weißt, um den Platz am Tisch des weißen Mannes betteln und halt dieser Mist. | Open Subtitles | أنت تعلم ، التوسل لمكاننا على منضدة الرجل الأبيض |
| Ich wurde fast wegen 'nem Kratzer gekillt, also musste ich um mein Leben betteln. | Open Subtitles | كِدتُ أموت لأجل بعض الحديد لدرجة التوسل لإنقاذ حياتي |
| In den letzten 9 Jahren wurde er 13 Mal verhaftet und insgesamt 130 Tage lang wegen betteln eingesperrt. | TED | في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول. |
| Komisch, normalerweise betteln sie. | Open Subtitles | صحيح، هذا غريب، هؤلاء الرجال بالعادة يحبون التسول |
| Soll ich um mein Leben betteln? So was mach ich nicht mehr. | Open Subtitles | انظر، إن توقّعت أن أتوسّل الصفح عن حياتي، فلم أعد ذاك الشخص |
| Du weißt schon, betteln. Der HundebIick. | Open Subtitles | تعرف، توسل أفعل نظرة الكلب |
| Mom kauft 2-in-1 Shampoos, Kinder betteln um Süßigkeiten... | Open Subtitles | الأم تشتري غسول الشعر 2 × 1، والطفل يتسول من أجل حلوى.. |
| Reginald ist viel zu schüchtern, um nach Bildung zu betteln. | Open Subtitles | روجنيلد خجول جدا بأن يتوسل من أجل التعليم |
| Hilf mir dabei, seinen Buchmacher aufzuspüren. Lass mich nicht betteln. | Open Subtitles | بحقك ساعدني بالاستناد على وكيل رهانه لا تجعلني أتسول |
| - Ich werd's mal versuchen, betteln und schreien funktioniert nicht. | Open Subtitles | نعم، لربّما سأحاول ذلك أعرف الإستجداء والبكاء لم يعد ينفع |
| Ich bin das Opfer, er will mich betteln um mein Leben. | Open Subtitles | انا الضحية، انه يريدنى ان اتوسل من اجل ان اعيش |
| Vielleicht willst du ja ein Objekt des Mitleids sein, betteln, im Regen schlafen, dir eine halbe Stunde das Evangelium anhören, um eine Suppe zu kriegen. | Open Subtitles | ربما تحب أن تكون موضع الشفقة تتسول وتنام في المطر تستمع لنصف ساعة من النار والكبريت |
| Du solltest darum betteln, in diesem Raum sein zu dürfen. | Open Subtitles | من المفترض أن تتوسلي للتواجد بتلك الغرفة. |
| Du gehörst in den OP und du wirst weniger als einen Monat zurück sein- und nach deinen Job betteln. | Open Subtitles | أنتي تنتمين إلى غرفة العمليات .. ستعودين في أقل من شهر تتوسلين من أجل وظيفتك |
| Und je mehr Sie dafür betteln müssen, desto glücklicher sind sie! | Open Subtitles | و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم |