gefesselt an den einzigen Hund, der nicht weiß, wie man bettelt. | Open Subtitles | أنة واضح أنك الكلب الوحيد على وجة الأرض الذي لا يعرف أن يتوسل |
Ich möchte ihm die Glieder einzeln abhacken und sehen, wie er sich vor Schmerzen krümmt, wie er um sein jämmerliches Leben bettelt. | Open Subtitles | أريد أن اقطع أطرافه، و أراه يرتعش من الألم و يتوسل للإبقاء على حياته |
Wenn Ihnen was passiert, dann passiert es vor Ihrem Vater, während er um ihr Leben bettelt. | Open Subtitles | إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ. |
Während sich Ihre Haut abschält und Ihr Gehirn um das bettelt, was auch immer ihr eingenommen habt. | Open Subtitles | ... حتى يزحف جلدك و يستجدي عقلك للشيء الذي تتعاطاه |
Kümmere dich nicht darum, wenn sie sich danach sehnt und bettelt. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا كانت هي تريد ذلك أو تتوسل لك بذلك |
Ich habe eine Freundin vom College, die darum bettelt, dass ich sie besuchen komme. | Open Subtitles | لديّ صديقة بالجامعة والتي تتوسّل إليّ حتى أزورها |
"Whitmore wirkt weniger wie ein Präsident als wie das Waisenkind Oliver, das bettelt: | Open Subtitles | ويتمور لا يبدو رئيسا ويبدو كالطفل اوليفر اليتيم الذي يطلب نقودا من المارة |
Kommt angekrochen und bettelt um Wasser. | Open Subtitles | جميعهم يأتون زاحفين، يستجدون الماء. |
Und wer einst über eine Stadt herrschte, bettelt dort in der Gosse. | Open Subtitles | و من كان يحكم مدينة يتسول الان فى الشوارع |
Wenn Ihnen was passiert, dann passiert es vor Ihrem Vater, während er um ihr Leben bettelt. | Open Subtitles | إن حدث شيء لكِ فسوف يحدث أمام أعين والدكِ بينما يتوسل من أجل حياتكِ. |
Das ist das Tolle daran, wenn einer um eine Bleibe bettelt. | Open Subtitles | انت تعلم, هذا جمال وجود من يتوسل لإعطائه مكاناً يقيم فيه |
Wie ein kleines Kind, das darum bettelt, mit mir zu spielen. | Open Subtitles | كأنها طفل صغير يتوسل لي أن ألعب معه |
Wir besorgen es der Zukunft, bis sie schließlich darum bettelt. | Open Subtitles | سيسحق المستقبل ويجعله يتوسل للحصول عليه |
Henry bettelt Dad ständig für dieses Videospiel an. | Open Subtitles | هنري" يتوسل لأبي من أجل هذا الفيديو جيم" |
Er bettelt, ich gebe nach. | Open Subtitles | ؟ فهو يتوسل لي وانا اوافق. |
Was, wenn ich sehen möchte, wie Justin bittet und bettelt? | Open Subtitles | ماذا لو اخترت أن أشاهد (جاستين) وهو يتوسل ويتذلل ؟ |
Freust du dich darauf, wie dein Mann um sein Leben bettelt? | Open Subtitles | نحن نتطلع لرؤية رجلك وهو يستجدي حياته؟ |
Du bist wie ein Mädchen, das um den Schwanz bettelt, der es schändet. | Open Subtitles | أنت تستسلم كفتاة داعرة تتوسل أن يضاجعها قضيب |
Wenn sich der Staub legt, werden Sie derjenige sein, der um einen Platz bettelt... und ich werde derjenige sein, der empfiehlt, dass sie Sie rauswerfen. | Open Subtitles | عندما يزول الغبار ستكون انت من تتوسل لمكان و سأكون انا من يوصي بأن تُرمى للخارج |
"Studiochefin bettelt die Spitzenverlegerin Janice Lasher an, das verleumdende Buch ihrer ehemaligen Nanny nicht zu verlegen." | Open Subtitles | مديرة الاستديو تتوسّل" "(إلى الناشرة الشهيرة (جانيس لاشر كي لا تقوم بنشر رواية شرّيرة" "كتبتها مربيّة سابقة |
Ms. Danforth bettelt um das Leben ihrer Tochter. | Open Subtitles | الآنسة (دانفورث) تتوسّل لأجل حياة ابنتها. |
"Whitmore wirkt weniger wie ein Präsident als wie das Waisenkind Oliver, das bettelt: | Open Subtitles | ويتمور لا يبدو رئيسا و يبدو كالطفل أوليفر اليتيم الذى يطلب نقودا من المارة |
Sie bettelt um Gnade. | Open Subtitles | وهي يستجدون الرحمة. |
Es ziemt sich nicht, dass man einen Würdenträger... wie Euch dabei sieht, wie er öffentlich bettelt, egal worum. | Open Subtitles | من غير اللائق لرجل بمكانتك أن يشاهد وهو يتسول في الأماكن العامة |