"beugen" - Translation from German to Arabic

    • ينحني
        
    • أثني
        
    • تنحني
        
    • ثني
        
    • احن
        
    • أحني
        
    • نخضع
        
    • لقدرته إننا
        
    • إجلالاً
        
    • إنحني
        
    Denn sie musste überlegen, wie sie Tom ihrem Willen beugen könnte. Open Subtitles كانت مشغوله جدا ، بالتفكير كيف تجعل توم ينحني لرغبتها
    Gaston darf sich niemals einem Pöbel beugen. Er muss stark sein. Für meinen Sohn. Open Subtitles غاتسون عليه ان لا ينحني لتجمهر عليه ان يكون قويا من اجل ابني
    Die Regeln beugen. Das hab ich von dir. Open Subtitles لقد علمتني كيف أثني القواعد
    Die Baumkronen beugen sich herab, um uns zu lauschen und die Sterne blinzeln freundlich Open Subtitles رؤوس الأشجار تنحني للاستماع بينما النجـــُــــــومُ تُومض بلُطف
    Das passiert wenn Jesse daran denkt seine Hand zu öffen und zu schließen, oder Ellbogen beugen oder strecken. TED هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي في فتح أو غلق يده ، أو ثني المرفق أو مده.
    Und jetzt die Knie beugen. Open Subtitles احن ركبتيك، أسفل أعلى
    Schön die Knie beugen. Gerader Rücken. Gut, gut. Open Subtitles أحني الركبتين وأجعل الظهر مستوياً، جيد، جيد.
    Für einen Kriegshelden können wir die Regeln etwas beugen. Open Subtitles بالنسبة لبطل حرب، أظن بوسعنا أن نخضع للقوانين قليلاً.
    RAYDEN: Dann nehme ich deine Heerführer. Die Erde wird sich einem Tyrannen nicht beugen. Open Subtitles إذن سأقضي على قادتك لأن عالم الأرض لا ينحني للطغاة
    Kämpfen oder sich dem Furcht erregenden Feind beugen. Open Subtitles الجناح والمعركة، أو ينحني له إرادة العدو المفزع.
    Wie auch immer, habe ich versucht, aber ich konnte nicht beugen auf diese Weise. Open Subtitles على أي حال، حاولت، ولكن أنا لا يمكن أن ينحني بهذه الطريقة.
    - Die Knie beugen. Die Knie beu-- Open Subtitles - أثني ركبتيّ-
    Ja. Und denken Sie daran: die Finger wie einen Tunnel beugen. Open Subtitles نعم ، وتذكر الأصابع تنحني كالنفق
    Bei mir beugen sich die Kunden. Open Subtitles لكن هنا الزبائن من تنحني للصخرة
    Man kann das Knie nicht nach hinten beugen, oder etwa den Vorderarm in der Mitte beugen. TED فلا يمكنك ثني ركبتك إلى الوراء، أو ثني الساعد في الوسط، على سبيل المثال.
    Bei diesem Schlag möchte ich, dass du dich nur auf das beugen deiner Knie konzentrierst. Open Subtitles فلنجعل الأمر بسيطا في هذه الضربة,أريدك ان تركز فقط على ثني ركبتيك
    Rechten Arm beugen. Open Subtitles احن ذراعك اليمنى.
    Knie beugen. Noch ein Stück, noch ein Stück. Na gut, schön. Open Subtitles أحني الركبتين، قليلاً، قليلاً.
    Wir beugen unsere Knie in Demut. Open Subtitles . ننزل على ركبنا و نخضع
    In Demut beugen wir unser Haupt Erscheine in unserem Kreise hier Open Subtitles بالذل والتضرّع لقدرته إننا ندعوه لينضم إلى دائرتنا
    Ich verstehe, dass wir uns vor den katholischen Edelmännern beugen, die vorgaben, sich vor uns zu beugen. Open Subtitles أنا أفهم أن علينا الرضوخ للنبلاء الكاثوليكيين الذين إنحنوا إجلالاً لنا
    beugen Sie sich vor und atmen Sie ein paar Mal tief durch den Mund ein. Open Subtitles إنحني إلى الأمام و خذي نفساً عميقاً من خلال فمك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more