"bevölkerung und entwicklung" - Translation from German to Arabic

    • للسكان والتنمية
        
    • السكان والتنمية
        
    Begehung des fünfzehnten Jahrestags der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung UN 63/9 - الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    beschließt, während ihrer vierundsechzigsten Tagung einen Tag der Begehung des fünfzehnten Jahrestags der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung zu widmen. UN تقرر أن تخصص يوما واحدا في دورتها الرابعة والستين للاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Auf ihrer vom 30. Juni bis 2. Juli 1999 in New York abgehaltenen einundzwanzigsten Sondertagung überprüfte die Generalversammlung das bisher Erreichte und verabschiedete Schlüsselmaßnahmen auf dem Gebiet der Gesundheit von Frauen im Zuge der weiteren Durchführung des Aktionsprogramms der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung. UN واستعرضت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الحادية والعشرين المعقودة في نيويورك، في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999 الإنجازات التي تحققت واعتمدت تدابير رئيسية() في ميدان صحة المرأة لمواصلة تنفيذ برنامج العمل الذي أقره المؤتمر الدولي للسكان والتنمية().
    Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an Partner für Bevölkerung und Entwicklung UN 57/29 - منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    unter Berücksichtigung der Wichtigkeit eines stärkeren Zusammenwirkens zwischen Partner für Bevölkerung und Entwicklung, den Mitgliedstaaten sowie den zuständigen Organen, Programmen und Organisationen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Bevölkerung und Entwicklung, UN وإذ تراعي أهمية زيادة التفاعل بين منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية والدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها في مجال السكان والتنمية،
    in Bekräftigung der von der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, dem Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Bestimmungen betreffend Migranten, UN وإذ تعيد تأكيد الأحكام المتعلقة بالمهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان() والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية() ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()،
    in Bekräftigung der von der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, dem Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Bestimmungen betreffend Migranten, UN وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتعلقة بالمهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()،
    in Bekräftigung der von der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, dem Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Bestimmungen betreffend Migranten, UN وإذ تؤكد من جديد الأحكام المتعلقة بالمهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()،
    sowie in Bekräftigung der von der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, dem Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Bestimmungen betreffend Migranten, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأحكام المتعلقة بالمهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()،
    sowie in Bekräftigung der von der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, dem Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Vierten Weltfrauenkonferenz verabschiedeten Bestimmungen betreffend Migranten, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الأحكام المتعلقة بالمهاجرين التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()،
    unter Hinweis auf die in den Ergebnisdokumenten der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, der Vierten Weltfrauenkonferenz und der einundzwanzigsten, dreiundzwanzigsten und sechsundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung enthaltenen Bestimmungen betreffend traditionelle Praktiken oder Bräuche, die die Gesundheit von Frauen und Mädchen beeinträchtigen, UN وإذ تشير إلى الأحكام المتعلقة بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت والواردة في النتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، والمؤتــمر العالمي الرابـــع المعني بالمرأة()، والدورات الاستثنائية الحادية والعشرون()، والثالثة والعشرون()، والسادسة والعشرون() للجمعية العامة،
    1. beschließt, Partner für Bevölkerung und Entwicklung einzuladen, an den Tagungen und an der Arbeit der Generalversammlung als Beobachter teilzunehmen; UN 1 - تقرر دعوة منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية للمشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Über seine nationalen und regionalen Programme in Afrika unterstützt der Fonds die Ziele und Maßnahmen der Neuen Partnerschaft durch die Erhebung und Analyse von Daten, die Erbringung von Diensten im Bereich der reproduktiven Gesundheit und den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Bevölkerung und Entwicklung. UN ومن خلال برامجه الوطنية والإقليمية في أفريقيا يدعم الصندوق أهداف وأنشطة الشراكة الجديدة من خلال جمع وتحليل البيانات وتقديم الخدمات الإنجابية وبناء القدرات في مجالي السكان والتنمية.
    sowie unter Hinweis auf die Resolution 2006/2 der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung vom 10. Mai 2006, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة السكان والتنمية 2006/2 المؤرخ 10 أيار/مايو 2006()،
    feststellend, dass den bestehenden Foren im System der Vereinten Nationen bei der Auseinandersetzung mit Fragen der internationalen Migration und Entwicklung eine außerordentlich wichtige Rolle zukommt, namentlich im Rahmen der Kommission für Bevölkerung und Entwicklung, der Menschenrechtskommission, des Ausschusses für Entwicklungspolitik, der Internationalen Arbeitsorganisation und anderer zuständiger Schlüsselorganisationen, UN وإذ تلاحظ الدور البالغ الأهمية الذي تؤديه المنتديات القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة في معالجة قضايا الهجرة الدولية والتنمية عن طريق مؤسسات من بينها لجنة السكان والتنمية ولجنة حقوق الإنسان ولجنة التخطيط الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات الرئيسية ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more