"bevor ich es mir anders überlege" - Translation from German to Arabic

    • قبل أن أغير رأيي
        
    • قبل أن أغيّر رأيي
        
    Ich auch nicht. Steck's lieber ein, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Du solltest deine Freiheit genießen, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    - Danke. Verschwinde einfach, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles شكراّّ لك - اصمت ، أخرج من هنا قبل أن أغير رأيي -
    Ab zur Feier, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles والآن عودي إلى الحفلة قبل أن أغير رأيي
    Das ist für dich, also halt die Klappe bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles هذا لأجلك، فاصمت قبل أن أغيّر رأيي
    Beeil dich, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles أسرعي قبل أن أغيّر رأيي
    - Schnell, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles أنت متأكدة؟ بسرعة, قبل أن أغير رأيي اللعين كارين), انتظري)
    Los. bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles إذهب قبل أن أغير رأيي
    Los, raus hier, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles أخرج قبل أن أغير رأيي
    bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles قبل أن أغير رأيي.
    Regeln wir die Sache mit den Göttern, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles (فينجانزا) يجب أن تسوي هذا مع الآلهة، قبل أن أغير رأيي
    Lauf. bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles أركض قبل أن أغير رأيي
    - Ruhe, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles -إخرس قبل أن أغير رأيي
    Beeil dich, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles -أسرع قبل أن أغير رأيي
    Steig ein, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles إركب قبل أن أغير رأيي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more