"bevor ich gehe" - Translation from German to Arabic

    • قبل أن أذهب
        
    • قبل أن أغادر
        
    • قبل أن أرحل
        
    • قبل ان اذهب
        
    • قبل ذهابي
        
    • قبل مغادرتي
        
    • قبل موتي
        
    • قبل رحيلي
        
    • قبلَ أن أذهَب
        
    • قبل أن تذهبوا
        
    Aber bevor ich gehe, ein kleines Lächeln, um über den Tag zu kommen. Open Subtitles ولكن قبل أن أذهب عطيني إبتسامه صغيره حتى أستطيع أن أتجاوز نهاري
    Ich will, äh, mich noch für morgen anmelden, bevor ich gehe. Open Subtitles أود أن أطمئن علي ماستفعله يوم الغد قبل أن أذهب
    Ich sag dir was, ich werde dir noch einen Kuss geben, bevor ich gehe. Open Subtitles أنا سوف اقول لكم ما، أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر.
    bevor ich gehe, wollte ich nur sichergehen, dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles أردت فقط التأكد من أنك كنت على حق قبل أن أغادر.
    Das Geheimnis ist: Es gibt einige Dinge, die ich tun muss, bevor ich gehe. Open Subtitles السر هو أن هناك بعض الأمور التي أحتاج أن افعلها قبل أن أرحل
    Aber bevor ich gehe, möchte ich Ihnen ein paar gute Freunde vorstellen. Open Subtitles ولكن قبل ان اذهب, احب ان اعرفك ببعض اصدقائي الاعزا? جدا
    Uh, da ist... da ist noch eine Sache die ich erledigen muss, bevor ich gehe. Open Subtitles هذا كل شيء.. كل شيء شيء آخر بعد يجب ان اقوم به قبل ذهابي
    Eine letzte Sache noch, bevor ich gehe. TED اوه, هناك شيء آخر أود قوله قبل أن أذهب.
    bevor ich gehe, möchte ich Ihnen noch ein paar Nebeneffekte dieser Ereignisse aufzeigen. TED الآن، في هذه الدقيقة الأخيرة قبل أن أذهب هناك بعض النتائج الجانبية لكل هذا
    Aber, Miss Lee, bevor ich gehe, habe ich Ihnen noch etwas zu sagen. Open Subtitles سأغادر، لكن، سيدة لي قبل أن أذهب سأخبرك بشيء
    Nur noch eine kleine Rede, bevor ich gehe. Open Subtitles حسناً، حسناً سأقول خطاب صغير قبل أن أذهب
    Soll ich dir was bringen, bevor ich gehe? Open Subtitles هل تريدينى أن أحضر لكى شيئا قبل أن أذهب ؟
    - Ich will diese Akten, bevor ich gehe. - Ich tue, was in meiner Macht steht. Open Subtitles هراء، أريد هذه الملفات في يدي قبل أن أغادر
    bevor ich gehe, finde ich jemanden, der die Wahrheit sagt. Open Subtitles قبل أن أغادر تلك المدينة الملعونة سأجد شخص ما يعترف لى
    Ich habe garantiert Hausarrest. Hey, bevor ich gehe, wollte ich dir sagen... Open Subtitles أنا أحس بالإحباط عندما أكون بالبيت قبل أن أغادر
    Meine Herren, bevor ich gehe: ein Wort zu Vertrauen und Betrug. Open Subtitles ‫والآن أيها السادة، قبل أن أرحل ‫بشأن موضوع الثقة والخيانة
    bevor ich gehe, möchte ich den beiden noch was sagen. Open Subtitles لاكن قبل أن أرحل اريدكما أنتما الإثنين أن تعرفا
    Ich wollte mich nur von dir und Dad verabschieden, bevor ich gehe. Open Subtitles فقط كنت أريد أن اودعك أنتِ وأبي قبل أن أرحل
    Doreen, bevor ich gehe, will ich dir noch sagen, dass du für mich etwas ganz Besonderes bist. Open Subtitles قبل ان اذهب.. اود ان اود ان اخبرك انى اعتقد بأنك فتاة مميزة.
    Also,... ich hatte gehofft ich könnte Abel sehen bevor ich gehe. Open Subtitles حسناَ كنت فقط آمل رؤية " إيبل " قبل ذهابي
    bevor ich gehe, möchte ich Sie noch etwas fragen. Open Subtitles ‫أودّ أن أطلب منك ‫معروفًا شخصيًّا قبل مغادرتي.
    Ich würde gerne die Dinge zurechtrücken, bevor ich gehe. Open Subtitles وأريد الفرصة لتسجيل سجل مستقيم وجيد قبل موتي
    bevor ich gehe, habe ich noch ein paar wichtige Sachen zu regeln. Open Subtitles لكن قبل رحيلي هناك مسألة مهمة يجب تسويتها
    Aber lass mich eine Sache sagen, bevor ich gehe. Open Subtitles لكن دعيني أقول شيئاً واحداَ قبلَ أن أذهَب
    Noch ein Bild bevor ich gehe? Open Subtitles ألا تُريدون أخذ صُورة أخري قبل أن تذهبوا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more