| Nach der Nachricht, die ich Mutter heute Nacht gesendet habe, erwarte ich, dass uns niederregnendes Höllenfeuer bevorsteht. | Open Subtitles | حسنٌ، استجمع قوّتك، بعد الرسالة التي بعثتها لأمّنا الليلة فأتوقّع أن وابلًا من نيران جهنّم سيُمطر علينا في حين وشيك. |
| Dr.Gray woanders hin zu verlegen würde wertvolle Zeit kosten, wenn uns ein neuer Angriff bevorsteht. | Open Subtitles | نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك. |
| Die werden Ihnen sagen, dass die Katastrophe unmittelbar bevorsteht. | Open Subtitles | سوف يقولون لك بأننا على حافة دمار وشيك ... |
| Nie erscheint uns die Vergangenheit süßer, als wenn uns der sichere Tod bevorsteht. | Open Subtitles | لا شيء يجعل الماضي مكاناً أكثر جمالاً لزيارته عن توقع الموت الوشيك |
| Alle haben mitbekommen, dass ein Ausbruch bevorsteht. | Open Subtitles | الجميع شاهد المؤشرات الأولى للثوران الوشيك وشعر بها |
| Das FBI hat bestätigt, dass ein direkter Anschlag auf den Senator bevorsteht. | Open Subtitles | وقد أكد المكتب أن هجوم مباشر على السناتور بات وشيكا. |
| - während ein Bioterroranschlag bevorsteht. | Open Subtitles | -بينما هناك تهديد إرهابى بيولوجى وشيك |
| Die CTU glaubt, dass die Detonation unmittelbar bevorsteht. | Open Subtitles | (جاك) الوحدة تعتقد أن إطلاق هذا الصاروخ وشيك للغاية |
| - Die Zeit spricht dafür, dass etwas bevorsteht. | Open Subtitles | التوقيت يوحي بشيء وشيك. |
| Du kannst dein Volk informieren, dass ihr Untergang bevorsteht. | Open Subtitles | يمكنك اعلام قومك بتدميرها الوشيك |
| Um ihnen zu sagen, dass ein Angriff auf die Stadt unmittelbar bevorsteht. | Open Subtitles | ونقول لهم ان هجوم على المدينة بات وشيكا. |
| Wenn diese Invasion so unmittelbar bevorsteht, wie du sagst, wird es hier ziemlich ungemütlich werden und zwar bald. | Open Subtitles | اذا كان هذا الهجوم وشيكا |