"beweis dafür" - Translation from German to Arabic

    • دليل
        
    • الدليل
        
    • دليلاً
        
    • برهان
        
    • كدليل على
        
    • دليلا على
        
    • دليلٌ
        
    • أدلة على
        
    Wir haben keinen Beweis dafür, dass Saladin diese Route nehmen wird. Open Subtitles ليس لدينا اي دليل على صلاح الدين سيسلك هذا الطريق.
    Obwohl wir keinen Beweis dafür finden konnten, dass Barrow tatsächlich da war? Open Subtitles جتى لو لم نجد أي دليل على بقاء بارو هناك ؟
    Du sagst, es gibt keine Beweis dafür, dass Hellseher real sind. Open Subtitles إذاً قلت أنّه لا يوجد دليل أن الوسطاء الروحيين حقيقيون.
    Den einzigen Beweis dafür, dass sie es wollen, finden wir im Geschichtsbuch. Open Subtitles الدليل الوحيد الذى لدينا هو ما أرادوا فعله فى كتب التاريخ
    Brauchen Sie einen Beweis dafür, wie weit ich gehen würde, um diese Sache zu verwirklichen? Open Subtitles هل تُريدين دليلاً على مقدار السعادة التي أريدها لكِ عندما نعمل هذا الشيء معاً؟
    Sie sind Beweis dafür, dass man auch aus der misslichsten Lage als Sieger hervorgehen kann, wenn man nur beharrlich ist. Open Subtitles هم يعيشون برهان التي على أية حال أشياء سيئة تصبح، إذا تثابر، تبقى وفوز مستوي أحيانا.
    Dass dieser aufsässige Schüler, der unstrittige Beweis dafür ist, dass seine Theorie stimmt. Open Subtitles وذلك التلميذ المُتحدي هو دليل لا يقبل الجدل بأن نظريته كانت صحيحة
    Aber sein Fall ist ein Beweis dafür, dass am Spielplatz nicht mehr rau gespielt werden darf. TED وهذا دليل على ان .. الخشونة اليوم في مناطق اللعب باتت ممنوعة
    Es gibt keinen Beweis dafür, aber naja andere Leute haben einfach geglaubt, dass Zellen das tun, was sie tun. TED و ليس هناك دليل يقول, غير الناس الذين فقط لايؤمنون بأن الخلايا تستطيع أن تقوم بما تفعله.
    Das heißt also, dass Vorzutäuschen, sein Gehirn funktioniere falsch, Beweis dafür ist, dass sein Gehirn falsch funktioniert. TED إذن الادعاء بأن عقلك به شئ ما خاطئ هو دليل على أن عقلك بالفعل به شئ ما خاطئ.
    Ich habe keinen Beweis dafür gefunden, dass Amerikaner keine Ironie verstehen. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Ohne Foto gibt es keinen Beweis dafür, dass du einen großen Fang gemacht hast. So war es schon seit dem Beginn der Fischerei. TED من غير دليل مصور، لا يوجد شيء يثبت اصطيادك لسمكة عملاقة وهذا كان هو الحال منذ بداية صيد الأسماك.
    Für Biologen ist dies ein starker Beweis dafür, dass wir näher mit Seestern verwandt sind, als, zum Beispiel, mit Korallen, oder anderen Tieren, die keine bilaterale Symmetrie aufweisen, in jedem Stadium ihrer Entwicklung. TED بالنسبة لعلماء الأحياء، هذا دليل قوي على أننا أكثر ارتباطًا بنجم البحر مما نحن عليه، لنقل، بالشعب المرجانية، أو الحيوانات الأخرى التي لا تظهر تناظرًا ثنائيًا في أي من مراحل تطورها.
    Dies ist lediglich ein Beweis dafür, dass niemand es schafft, das Richtige zu tun. TED هذا مجرد دليل على فشل كل شخص في أن يفعل الشئ الصحيح.
    Jungens taugen nichts! Bin ich nicht der beste Beweis dafür? Open Subtitles الصبية ليسوا ذوي نفع لأي إنسان ألا ترين أني دليل على ذلك ؟
    Und irgendwo darin ist der Beweis dafür, dass ich kein Trittbrettstempler bin. Open Subtitles وفي مكان ما هنا يوجد الدليل انني لا أقلد تزكيات أحد
    Wir hatten es alle vermutet, doch heute ist der Beweis dafür. Open Subtitles جميعنا كُنا نشتبه في ذلك لكننا حصلنا على الدليل اليوم
    Der Beweis dafür ist ein toller Partytrick, der zugegeben nur auf bestimmten Partys funktioniert. TED الدليل على ذلك خدعة كبيرة ومن المعترف به أن يعمل فقط مع بعض الأعداد
    Wenn sie nachgeben, dann würde die Polizei einen Beweis dafür haben, dass Sie Ihre Untergebenen eingeschüchtert haben um Ihre Sucht zu stillen. Open Subtitles إن كانوا خضعوا كانوا ليعطون الشرطة دليلاً أنك أخفت أتباعك لإشباع إدمانك
    Skeptiker sagen das sei der Beweis dafür, dass Flug 77 ins Pentagon eingeschlagen ist , aber dieses Teil hätte von jedem anderen Flugzeug der American Airlines stammen können. Open Subtitles إدعى شكاكون بأن هذه برهان بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكية لكن هذه القطعة كان يمكن أن تجئ من أى من طائرات الخطوط الجوية الأمريكية
    Wenn ich jetzt "ja" sage, dann nehmen Sie das als Beweis dafür, dass ich geisteskrank bin. Open Subtitles إذا قلت نعم ستستخدمين هذا كدليل على جنوني
    Und sobald ich Beweis dafür gefunden habe, wird auch ganz Salem es tun. Open Subtitles اعتقد انك قذر وعندما اجد دليلا على ذلك كل سايلم ستعلم ايضا
    Ein Beweis dafür, dass ich den falschen Leuten vertraue. Open Subtitles دليلٌ يثبتُ أنّي كنتُ أثق بالأشخاص غير المناسبين.
    Ein Jugendmesser von Hitler und ein altmodisches Gerät sind kein Beweis dafür, dass sie 1944 in Frankreich war. Open Subtitles خنجر هتلر في شبابه و ثمرة اللوجر ليست أدلة على أنها كانت في فرنسا في 1944

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more