"beweismittel" - Translation from German to Arabic

    • الأدلة
        
    • الدليل
        
    • أدلة
        
    • كدليل
        
    • دليلاً
        
    • أدلّة
        
    • الأدلّة
        
    • الادلة
        
    • دليل
        
    • الدلائل
        
    • بالأدلة
        
    Vor der Errichtung des Sondergerichtshofs gesammelte Beweismittel UN الأدلة التي تم جمعها قبل إنشاء المحكمة الخاصة
    Die Kammern entscheiden gemäß den internationalen Normen über die Beweisaufnahme über die Zulässigkeit dieser Beweismittel. UN وتقرر دوائر المحكمة مقبولية هذه الأدلة عملا بالمعايير الدولية المتعلقة بجمع الأدلة.
    Und dann drittens, weniger greifbar, aber mindestens genauso wichtig für die immer weitergehende Erzeugung von Wissen, von Erklärungen, sind Beweismittel. TED ومن ثم ثالثا ومهما للتراكم الغير محدود للمعرفة والتعليل هو الدليل.
    Äh, die Beweismittel der Drogenfahndung werden jetzt hier untersucht. Was war mit euch beiden? Open Subtitles أوه ، حسناً ، أدلة وحدة مكافحة المخدرات يتم معالجتها ف المنزل الآن
    Euer Ehren, ich beantrage hiermit, dass dieses Messer als Beweismittel zugelassen wird. Open Subtitles حضرة القاضي اُريد أن توضع هذه السكّين كدليل دفاعي معترف من قبل الشاهد
    Mr. Weinstein! Wieso hat das Gericht die Beweismittel nicht zugelassen? Open Subtitles سيد وينستاين اشرح وجود تقنية قانونية متعلقة بنقص في الأدلة المقبولة
    Ich soll die Sheriffs der anderen Bezirke anrufen, damit sie die Beweismittel rüberschicken. Open Subtitles توني : أنا لها كايت : اعلم أنك تريد من منقطة كاونتي ان ترسـل الأدلة الى هنا
    Wir halten unsere Beweismittel verborgen... falls einer von uns entdeckt wird. Open Subtitles نحن نجمع ما بوسعنا جمعه من أدلة نخفي هذه الأدلة والتي تؤيد مزاعمنا..
    Sie sind für die Beweisaufnahme verantwortlich - dieser ganze Raum -- ist Beweismittel. Open Subtitles أنت المسؤولة عن الأدلة.. هذه الغرفة بأسرها.. تعتبر دليلاً
    Die im Hotelzimmer sichergestellten Beweismittel sind ein Indiz für eine versehentliche Überdosis. Open Subtitles الأدلة التي وجدت في غرفة النوم أكدتأنهذهجرعةمضاعفة..
    Er manipulierte die Beweismittel. Open Subtitles حاول ربط الأدلة ليبدو وكأن موكلي قام بهم
    Er sollte was für mich fotografieren. Und jetzt soll er Beweismittel vernichten. Open Subtitles استعنتُ به في تصوير شيء ما، وأريد الاستعانة به الآن في حرق الدليل.
    Die Beweismittel sind in einem von mir persönlich entwickelten System erfasst. Open Subtitles الدليل كما ترى تم توثيقه في النظام باستنباط مني
    Das leicht kommen konnte aus der Sammlung Ermittler weshalb sie es dauerte von sachdienlichen Beweismittel mit zu beginnen. Open Subtitles يمكن بسهولة إنّه وصل من محقق الجمع لهذا السبب أخذوه خارج الدليل الوثيق الصلة ليبدأوا به
    Dieser Absatz hindert den ersuchenden Vertragsstaat nicht daran, in seinem Verfahren Informationen oder Beweismittel offen zu legen, die einen Beschuldigten entlasten. UN وليس في هذه الفقرة ما يمنع الدولة الطرف الطالبة من أن تفشي في إجراءاتها معلومات أو أدلة مبرئة لشخص متهم.
    Nun, das führt die Cops zu seinem Apartment wo sie genug Beweismittel finden um ihn zu überführen. Open Subtitles حسناً، ذلك يقود الشرطة إلى شقته، حيث وجدوا أدلة كافية لإدانته
    Deshalb bitte ich, das Video nicht als Beweismittel zuzulassen. Open Subtitles واكرر اعتراضى ان الفيديو غير مسموح به كدليل فى هذه القضية
    Ich beantrage, dass dieser Brief als Beweismittel zugelassen wird. Open Subtitles أطلب بأن يكون هذا دليلاً دفاعياً بإعتراف من الشاهدة
    Äh, fehlende Beweismittel, Zeugeneinschüchterung, Beeinflussung der Jury. Ich hätte da Details, willst du sie hören? Open Subtitles أدلّة مفقودة، تهديد شهود، تلاعب بالمحلّفين، لديّ تفاصيل، فهل تودّين سماعها؟
    Die Beweismittel sind in seinem Apartment, wir können ihn mit den drei Opfern in Verbindung bringen... Open Subtitles الأدلّة في شقته ويمكننا ربطه مع ثلاث ضحايا
    Ich leite die örtliche Untersuchung. Sie bekommen die physischen Beweismittel für gerichtsmedizinische Untersuchungen bei lhnen. Open Subtitles وأنت سـتتولى التحليل في الادلة الجنائية الموجودة في سـاحة الجريمة او التحقيقات في القـاعدة
    Ich würde sagen, dass es ein zulässiges Beweismittel ist. Wie kommst du darauf, Sohn? Open Subtitles سأقول أنّه دليل يمكن قبوله في المحكمة، ما الذي ترمي إليه يا بني؟
    Ich kann es ja schlecht als Beweismittel auflisten. Open Subtitles حسناً، فأنا لا أستطيع تقديم هذه لقائمة الدلائل
    Soll ich etwa Beweismittel gefälscht haben? Open Subtitles نعم .. لكنك لا تعني أنني قد تلاعبت بالأدلة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more