"bewohnbar" - Translation from German to Arabic

    • آهله بالسكان
        
    • صالح
        
    • للسكن
        
    Wenn die Leute wüssten, dass Teile der Erde wieder bewohnbar sind... dann würde das ganze System zusammenbrechen. Open Subtitles لو علم الناس ان هناك أجزاء من الأرض أصبحت آهله بالسكان مرة اخري النظام بأكملة سوف يتوقف
    Ist die Erde wirklich wieder bewohnbar? Open Subtitles هل حقا الأرض ستصبح آهله بالسكان مرة اخري ؟
    Die Erde ist wieder bewohnbar. Open Subtitles الأرض ستكون آهله بالسكان مرة أخري
    Denn die Erde ist ein Planet, der bekanntermaßen bewohnbar ist. TED لأنّه الكوكب الوحيد في الكون الذي نحن متأكدين أنّه صالح للحياة.
    Das wiederum gibt uns Hinweise darauf, ob diese entdeckten Planeten bewohnbar wären oder nicht. TED في المقابل، يُوفر هذا أدلة فيما إذا كانت هذه الكواكب التي نكتشفها صالحة للسكن أم لا.
    Die Erde ist wieder bewohnbar. Open Subtitles الأرض سوف تصبح آهله بالسكان مرة أخري
    Als Alien-Astronom würdest du die Venus für bewohnbar halten. TED لو كنت عالم فلك فضائي، لراهنت أنّ الزهرة صالح للحياة.
    Aber die Venus ist nicht bewohnbar, zumindest nicht an der Oberfläche. TED إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه.
    Wir haben Beobachtungen dieser Planeten, aber wir wissen noch nicht, welche bewohnbar sind. TED لدينا هذه الملاحظات من أولئك الكواكب، ولكننا لا نعلم بعد أيهم صالح للحياة.
    Der Mars könnte früher tatsächlich bewohnbar gewesen sein. Das ist einer der Gründe, warum wir ihn so gründlich erforschen. TED في الواقع، من المحتمل أن المريخ كان مكان صالحًا للسكن في الماضي، ولهذا السبب نحن ندرسُ المريخ كثيرًا.
    Ich hoffe, die Hütte von meinem Vater ist noch bewohnbar. Open Subtitles وآمل أن الشاليه الذي بناه والدي لا يزال صالح للسكن
    Sobald die Wraith fort wären... und der Planet wieder bewohnbar wäre... sollte ich mit einem der zwei Shuttles zurückfliegen... aber offenbar ging etwas schief. Open Subtitles بمجرد إختفاء الريث و عودة الكوكب مرة أخرى صالحا للسكن كنت سأقود واحد من اثنين من المكوكات للعودة إلى السطح ، و لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more