Mit ihrer Stimme im Stadtrat von Yakima vertritt sie die Latino-Gemeinschaft und alle Bewohner von Yakima. | TED | صوتها في مجلس مدينة ياكيما هو صوت مدافع عن المجتمع اللاتيني وعن كل سكان ياكيما. |
Wir sind Bewohner eines kleinen Planeten in einer Ecke der Milchstraße. | TED | نحن سكان كوكب صغير في زاوية من مجرة درب التبانة. |
Ich traf eine Familie, deren Mitglieder lokale Bewohner geheiratet haben, und das passiert also. | TED | وقد التقيت أيضاً أسرة تزوجت من السكان المحليين هناك، وهذا ما يحدث حالياً. |
Die Bewohner erzählten mir von riesigen Eisflächen, die, anders als früher, heute nicht mehr zufrieren. | TED | أخبرني السكان المحليون عن مناطق بحرية متجمدة واسعة لم تعد تتجمد كما في السابق. |
Giles war der 1. Bewohner des 1. Hauses der 1. Stiftung, die ich ins Leben rief, um Dienstleistungen für Autismus den Weg zu bahnen. | TED | وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد. |
besorgt über alle Aktivitäten, deren Ziel darin besteht, die natürlichen und menschlichen Ressourcen der Gebiete ohne Selbstregierung entgegen den Interessen der Bewohner dieser Gebiete auszubeuten, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء أي أنشطة ترمي إلى استغلال الموارد الطبيعية والبشرية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بما يضر بمصالح سكان تلك الأقاليم، |
besorgt über alle Aktivitäten, deren Ziel darin besteht, die natürlichen und menschlichen Ressourcen der Gebiete ohne Selbstregierung entgegen den Interessen der Bewohner dieser Gebiete auszubeuten, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء أي أنشطة ترمي إلى استغلال الموارد الطبيعية والبشرية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بما يضر بمصالح سكان تلك الأقاليم، |
besorgt über alle Aktivitäten, deren Ziel darin besteht, die natürlichen und menschlichen Ressourcen der Gebiete ohne Selbstregierung entgegen den Interessen der Bewohner dieser Gebiete auszubeuten, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء أي أنشطة ترمي إلى استغلال الموارد الطبيعية والبشرية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بما يضر بمصالح سكان تلك الأقاليم، |
Oklahomas Bewohner zogen nach Kalifornien in rauen Mengen, um eine bessere Zukunft zu finden. | TED | حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل. |
Menschen haben zur Zeit eine Lebenserwartung von 71 Jahren; wir sind also nicht annähernd die langlebigsten Bewohner der Erde. | TED | متوسط عمر البشر المتوقع حاليًا هو 71 سنة، مما يعني أننا لم نقترب حتى من كوننا أطول سكان الأرض عمرًا. |
Inmitten dieser Ungerechtigkeit fanden die Bewohner Flints zusammen. | TED | خلال هذا الظلم كله، كان سكان فلينت يتجمعون معًا. |
In der Stadt Yakima, Washington, in der 49 % der Bewohner Latinos sind, ist bis zu diesem Jahr nie ein Latino im Stadtrat gewesen. | TED | في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة. |
Die Bewohner erhielten oftmals weniger als einen Monat vorher Bescheid, dass ihre Häuser abgerissen würden. | TED | فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها |
Die Stadt hat neue Regeln aufgestellt und sagt er müsste alle Bewohner innerhalb eines Blockes dazu zu bringen, einen Erlass zu unterschreiben, und da sind ein paar Ausstehend. | Open Subtitles | جاءت البلدية و قالت أنه لا بد ان يحصل على تنازل من جميع السكان لأجل ذلك و هنك البعض ممّن امتنعوا لقد أضاع وقته نوعاً ما |
Was gut ist, bis die Bewohner säkulär genug entwickelt sind, um verrückte Knäste zu bauen. | Open Subtitles | و لا بأس بذلك حتى أصبح السكان علمانيون و متقدمون كفاية ليبنوا سجون المجانين |
Er ist ein Bewohner von Lake Worth, mit einer Vergangenheit in Raleigh, aber er hat die Mädchen wahrscheinlich hier kennen gelernt. | Open Subtitles | انه مقيم فى بحيرة وورث و لديه تاريخ فى رالى لكن الاحتمال الاكبر انه قابل الفتيات هنا |
Wenn einer unserer Bewohner stirbt, kommen die Bestatter, und während wir den Leichnam durch den Garten schieben, machen wir eine Pause kurz vor dem Tor. | TED | حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف |
Gemeinsam schufen die Bewohner öffentliche Räume, die sich mehr anfühlten wie ein Zuhause und weniger wie ein unvollendetes Hochhaus. | TED | سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء. |
Wie konnten die Bewohner der Osterinsel ihre Umwelt abholzen? | TED | كيف لسكان جزيرة الفصح أن يدمروا الغابات |
Es gibt nur einen kleinen Eingang für das gesamte Gebäude, und die 3.000 Bewohner gehen durch eine einzige Tür ein und aus. | TED | يوجد مدخل واحد صغير للبناء كله، و يدخل و يخرج ال3,000 ساكن من خلال هذا الباب الوحيد. |
An die Bewohner! Hier spricht Officer Fletcher von D.C. Precrime. | Open Subtitles | سكّان باول 931أنا الضابط فليتشير من فرقة قبل وقوع الجريمة |
und die Wassertürme sehen. In diesem Dorf sind die meisten Bewohner Analphabeten. | TED | ما ترونه أُنجز في قرية أغلب سكانها أُميون. |
Er ging also direkt dorthin und befragte die Bewohner. | TED | وعليه فقد توجه الطبيب سنو إلى هناك وشرع في إجراء مقابلات مع المواطنين. |
Bewohner der Geisterwelt kamen in diese Welt. | Open Subtitles | المقيمون من عالم الروح جلب إلى هذا العالم. |
Die Bewohner der Stadt, haben einen Vampir nach dem anderen getötet. | Open Subtitles | كان أهالي المنطقة يقومون بقتل مصاصي الدماء واحداًتلوالآخر. |
Haben Sie noch andere Bewohner aus Oregon hier? | Open Subtitles | هل لديكم أيه مقيمين آخرين هنا من ولاية (أوريغون)؟ |
Die Bewohner von Los Angeles bereiten sich aufs Nachtleben vor oder auf die Nachtruhe. | Open Subtitles | ساكنوا (لوس انجلوس) استعدوا إما للسهر أو للنوم |
Es wird unsere Bewohner vorerst fernhalten, aber sicher nicht für immer. | Open Subtitles | سأبقي أهل بلدتنا بعيدًا حاليًا، لكنّ هذا قطعًا لن يدوم. |